:15:03
Ne razumem, gospodine.
:15:05
Koga je ubio?
:15:06
Kurtz je naredio
pogubljenje
:15:08
nekih vijetnamskih
obavetajnih agenata,
:15:10
ljudi, za koje je mislio,
da su dvostruki agenti.
:15:15
Tako je stvari uzeo
u svoje ruke.
:15:19
Pa, vidite, Willarde,
:15:22
u ovom ratu,
:15:23
stvari se...
pomeaju tamo napolju
:15:28
moæ, ideali,
stari moral
:15:32
i praktièna
vojna potreba.
:15:36
Ali u stvarnom svetu
s ovim narodima
:15:40
izazovno je
da... si Bog.
:15:49
Zato, jer postoji sukob
u svakom ljudskom srcu
:15:52
izmeðu razumnog
i nerazumnog,
:15:56
izmeðu dobra i zla
u kojem dobro ne pobedi uvek.
:16:04
Ponekad...
:16:07
tamna strana
:16:09
prevlada onako
kako je Lincoln rekao
:16:12
"bolju stranu nae naravi."
:16:16
Svaki èovek ima
taèku sloma.
:16:18
Vi i ja imamo tu taèku.
:16:22
Walt Kurtz
je dosegao svoju
:16:26
i to je oèigledno,
poludeo je.
:16:41
Da, gospodine.
:16:43
Priblino tako, gospodine.
:16:44
Oèigledno je poludeo, gospodine.
:16:49
Va zadatak je, da nastavite
uz reku Nung,
:16:53
Pratite trag pukovnika Kurtza
uz reku Nu Mung Ba,
:16:58
sledite ga,
i saznajte ta moete.