Kramer vs. Kramer
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
Misliš dok se Džoana ne vrati?
:18:05
A šta ako se Džoana ne vrati?
:18:10
Ph, ne znam…
:18:12
Ted, saslušaj me.
:18:14
Upravo sam rekao onima od gore
da je tvoj ‘Mid Atlantik’.

:18:19
Jel znaš? Takav posao doðe
jednom svakih pet, šest godina.

:18:23
Neki se ovde jedu
jer sam tebi dao taj posao.

:18:28
Ovo je važno.
Nemoj da uprskaš.

:18:31
Moram se osloniti na tebe.
Moram raèunati na tvojih 110 odsto...

:18:35
...sedam dana u nedelji,
24 sata dnevno. Moram.

:18:40
Ne mogu se brinuti
da li ti razmišljaš o detetu.

:18:43
Prvo, možeš raèunati na mene
25 sati dnevno, 8 dana u nedelji.

:18:47
Jer ja nisam gubitnik, Džim.
:18:49
Nikad nisam dopustio
ništa lièno da mi ometa posao.

:18:52
Tražio si da se ispraznim
i to sam uradio u ovoj kancelariji.

:18:55
Kad odem napolje spreman sam
za sve. Hoæu da znaš to.

:18:58
Je preživljavam.
:19:01
Dao si mi šansu.
Neæu dopustiti da je išta upropasti.

:19:06
Uredu?
:19:10
Hajmo na piæe kasnije.
Uredu sam. Moram...

:19:13
...raznesem ’Airwick’, 11:00
:19:15
Uredu sam.
:19:17
Ne brini.
:19:18
Hvala ti.
:19:21
Volim te, barabo.
:19:27
Tata?
:19:30
Tata?
:19:35
Da mali, samo sekund saèekaj.
Samo da sklopim ovu ideju.

:19:39
Samo da prepišem ovo pa æe mo prièati.
:19:47
Da kupiš novu.
:19:52
Èedo molim te—
Samo da završim ovu reèenicu.

:19:55
Tata! Tata!
:19:58
Jebo te! Jebo te!
:19:59
Idi tamo, sedi na kauè
i ne mrdaj.


prev.
next.