Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

:45:02
Sedamnaest?
Ne, ne, ne. Sedamnaest...

:45:05
Osamnaest.
Ne, ne. Moraš ponuditi 14 sada.

:45:08
Dobro. Dat æu ti 14.
Èetrnaest?! Ti se to šališ?!

:45:10
Pa to si mi rekao da kažem!
O bože...

:45:13
Molim te, reci
mi što da kažem!

:45:15
Ponudi mi èetrnaest
Nudim ti 14.

:45:17
Nudi mi 14 za ovo!
Petnaest!

:45:20
Sedamnaest. Zadnja cijena. Neæu
ni lipe manje, makar umr'o na mjestu!

:45:23
Šesnaest.
Dogovoreno.

:45:25
Bilo mi je ugodno
poslovati s Vama.

:45:27
Evo, dodat æu ti i ovo.
Ne treba mi, hvala, kao da jesam.

:45:30
Burt.
Dobro, dobro...

:45:32
Dakle, gdje je 16 koje mi duguješ?
Pa bio sam ti dao 20!

:45:35
Ah da. Dakle, dugujem ti èetiri.
Ma dobro. U redu je.

:45:38
Tu su negdje.
Zadžite 4 za tikvicu.

:45:40
Èetiri? Za ovu tikvicu?!
:45:43
Pogledaj je! Ako išta
vrijedi, vrijedi bar deset!

:45:45
Pa dao si mi ju za džabe!
Jesam, ali vrijedi deset.

:45:49
Dobro, dobro...
:45:53
Ne, ne, ne, ne
Ne vrijedi deset.

:45:55
Sad bi se trebao raspravljati:
"Deset za to?! Mora da si poludio!"

:46:01
A tako...Ima
svega u božijem vrtu.

:46:05
Daniel.
Daniel.

:46:07
Job.
Job.

:46:09
Joshua.
Joshua.

:46:11
Judges.
Judges.

:46:13
I Brian.
I Brian.

:46:16
Predlažem da se ovih
sedmoro naše bivše braæe...

:46:20
upišu u spisak kao
probni muèenici za našu stvar.

:46:23
Podržavam to, Reg.
Hvala ti Loretta. Zašutimo...

:46:27
Braæo, neka nas ovo ne pokunji.
:46:31
Jedna potpuna katastrofa poput ove...
:46:34
...je samo poèetak!
:46:36
Njihove slavne smrti
æe nas sve ujediniti u...

:46:39
Pazite!
:46:51
Alo?
:46:53
Matija?
:46:55
Reg?
Odlazi!

:46:59
Reg, to sam je, Brian.

prev.
next.