1:09:00
Zato dosta brbljanja o tome!
To je potpuno besmisleno...
1:09:03
...i nikuda ne vodi.
Toèno!
1:09:05
Slaem se. Ovo je
potpuno gubljenje vremena.
1:09:09
Uhitili su Briana!
to? to?
1:09:11
Odvukli su ga!
Raspet æe ga na kri.
1:09:14
Dobro!
Ovo zahtijeva hitnu diskusiju!
1:09:17
Kako
Hitno!
1:09:19
Dobro.
Novi prijedlog?
1:09:20
Potpuno novi prijedlog.
Da ovaj, da...
1:09:23
...treba poduzeti
hitnu akciju...
1:09:25
...kad se jednom izglasa...
Oèito da, kad se izglasa.
1:09:28
Ne moe izvriti prijedlog
dok ga ne izglasa!
1:09:31
Reg, hajdemo sad, molim te.
1:09:32
Tako je... U svjetlu svjeih
informacija od sestre Judith.
1:09:35
Ne tako brzo Reg.
1:09:37
U ime boje, Reg,
savreno je jednostavno!
1:09:41
Sve to treba je
da iziðete vani...
1:09:44
...i pokuate zaustaviti
Rimljane da ga ne zabiju na kri.
1:09:46
Dogaða se Reg!
Neto se konaèno dogaða!
1:09:50
Razumije li?
1:09:53
Ouu!
1:09:56
O. O. Da...
1:09:59
Mali feministièki egoistièki ispad?
1:10:01
Molim?
O, oprosti Loretta...
1:10:04
Proèitaj to, molim te, ponovo.
1:10:18
Slijedeæi? Raspeæe?
1:10:21
Da.
Dobro...
1:10:23
Kroz ova vrata, pa na
lijevo, svaki po jedan kri.
1:10:26
Slijedeæi? Raspeæe?
1:10:28
Da.
Dobro...
1:10:30
Kroz ova vrata, pa na
lijevo, svaki po jedan kri.
1:10:33
Slijedeæi? Raspeæe?
1:10:35
Ovaj, ne. Sloboda.
Mm? Kako?
1:10:38
Ovaj, za mene sloboda.
Rekli su da nisam nita uèinio...
1:10:40
...tako da mogu ivjeti
slobodno na nekom otoku ili slièno.
1:10:43
O, pa to je ba fino.
Onda moe iæi.
1:10:46
Ma ne, samo te zezam.
Razapinjanje na kri, ustvari.
1:10:49
A, tako.
Jako dobro.
1:10:51
Dakle, kroz ova vrata.
Da, znam put: kroz vrata...
1:10:54
...svaki po jedan
kri s lijeve strane.
1:10:55
S lijeve strane.
Da, hvala.
1:10:57
Razapinjanje? Dobro...
Da