Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
- Viòð pabeidz lozungu?
- Simts reiþu,

:30:05
desmit pçdu augstiem burtiem,
caur visu pili.

:30:09
O, lieliski. Lieliski.
:30:13
Mums... mums ir vajadzîgi darîtâji
mûsu kustîbâ, Braien,

:30:15
bet pirms tu mums pievienojies,
zini ðo:

:30:17
nav starp mums tâdu,
kas bez prieka neietu nâvç...

:30:20
Lai atbrîvotu ðo zemi no romieðiem
par reizi uz visâm reizçm.

:30:25
Ak, jâ, viens ir.
:30:26
Bet citâdi mçs esam nelokâmi.
Tu esi ar mums?

:30:29
Jâ.
:30:31
No ðî brîþa tevi dçvçs par
"Braienu, ko dçvç par Braienu".

:30:36
Izstâsti viòam par uzbrukumu
Pilâta pilij, Frensis.

:30:39
Pareizi. Plâns ir ðâds.
:30:42
Tâ ir pils, Cçzara Laukumâ.
:30:45
Mûsu desanta vienîba iznâks
nakts aizsegâ no Zivju ielas...

:30:48
un nodroðinâs mums ieeju
galvenajâ ziemeï-rietumu drenâþâ.

:30:51
Jâ kâds ko jautâs, mçs esam
asenizatori un ejam uz konferenci.

:30:56
Redþs, mûsu lieliskais lîderis
un T.F.J. dibinâtâjs,

:30:59
bûs konsultants-koordinators
pie kolektora ieejas,

:31:03
kaut arî pats nemaz neòems
dalîbu teroristiskajâ akcijâ...

:31:06
jo viòam sâp mugura.
:31:07
- Vai tad tu netaisies nâkt ar mums?
- Solidaritâte, brâl.

:31:10
Â, jâ, solidaritâte, Redþ.
:31:13
Nokïuvuði kolektorâ,
neaizmirstiet par laiku.

:31:16
Vakarâ romieðiem ir bankets,
tâpçc jums ir jâsteidzas.

:31:19
Un nevelciet kâjâs
savas labâkâs sandales.

:31:22
Nogrieþot pa kreisi, mçs nokïûsim
Cçzara Augusta memoriâlajâ kolektorâ.

:31:26
Un no turienes pârejam taisni
uz apkures sistçmu.

:31:29
Tur nesen apmainîja plîti. Tâpçc,
teroristi, uzmanîgâk ar ieroèiem.

:31:34
Tagad mçs atradîsiemies tieði
zem Pilâta audienc-zâles.

:31:38
Habbakuha laiks
vilkt ârâ savu cirtni.


prev.
next.