Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
Braien? Braien, tu biji brîniðíîgs.
1:09:07
Tu pati nebiji slikta.
1:09:08
Nç. Tas, ko tu tagad patreici.
Tas bija vienkârði ekstraordinâri.

1:09:12
Ko? Par, ko tu?
1:09:13
Mums nav lîderu. Tev ir taisnîba.
1:09:15
- Redþs pârâk ilgi pâr mums valdîja.
- O, jâ.

1:09:18
- To vajadzçja pateikt, un tu to
pateici, Braien.
- Tu esi ïoti skaista.

1:09:23
Tâ ir mûsu revolûcija.
Mçs to varam izdarît tikai kopâ.

1:09:26
- Es domâju, es domâju...
- Mçs visi esam par tevi, Braien.

1:09:29
- Revolûcija ir tavâs rokâs!
- Ko?

1:09:32
Nç, tas nemaz nav tas,
ko es domâju!

1:09:34
Ak tu, velna sâtançn, manu smukulît.
1:09:38
Sagûstît.
1:09:46
Izbeidz to.
1:09:50
- Nu, "Bvaien", tu krietni
"uzjautlinâji" mûs pa mûsu paðu naudu?
- Ko?

1:09:55
Bet ðoreiz es "galantçju" -
tu neaizbçgsi.

1:10:00
Konvoj, mums ðodien ir
kâdi "klustâ" sitamie?

1:10:04
139, kungs. Speciâlie svçtku.
Lieldienu, kungs.

1:10:08
Labi. Bûs 140.
Jauks, apaïð skaitlis, ne tâ, Lieliuss?

1:10:15
Heil Cçzar!
1:10:16
- Heil.
- Pûlis ir nemierîgs ârpusç.

1:10:20
Ïausiet izdzenât viòus?
1:10:22
"Izvenât"? Bet mana "vuna"?
1:10:25
Es zinu, kungs, bet...
1:10:27
Mana "vuna" ir Lieldienu kulminâcija.
1:10:29
Mans "dlaugs" Lieliuss no paðas "Vomas"!
1:10:32
- Heil Cçzar!
- Heil "Fçfar".

1:10:36
Jûs ne...
1:10:38
Jûs nedomâjat atcelt ðogad
runu, kungs?

1:10:42
Atcelt?
1:10:44
Nu, vienkârði viòi ðodien ir tâdâ
pârâk jautrâ garastâvoklî, kungs.

1:10:47
Tieðâm, "tenturion", man ir liels
"pâlsteigums", ka tâdu kâ jûs...

1:10:50
"uztlauc" kaut kâdi
"gvupi" "tlokðnotâji".

1:10:53
- Tikai nedaudz ðausmina, kungs.
- Aizvediet viòu.

1:10:56
Es esmu romietis!
Es varu to pierâdît! Godîgi!

1:10:59
Un "pietitiet" "kâltîgi".

prev.
next.