Life of Brian
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:19:01
Ta mož poveljuje udauni legiji!
1:19:09
Njegov uank kotiua
med najvišjimi v Uimu!

1:19:15
Odred za križanje?
1:19:20
Jutro. Zdaj imamo nastop,
ko gremo èez mesto,

1:19:24
zato se potrudite.
1:19:27
Držite ravno èrto, tri
dolžine za možem pred vami...

1:19:30
in dober,
stalen ritem hoje.

1:19:32
Križe èez levo rame...
1:19:34
in èe jih
dobro podprite...

1:19:37
boste tam, kot bi trenil.
1:19:39
Centurion, v redu.
1:19:41
Odred za križanje.
Poèakaj ti tam!

1:19:45
Odred za križanje,
z levo, naprej!

1:19:56
Prekleti sreèneži!
1:19:59
Prekleti sreèni sreèneži!
1:20:11
Naj delim
breme z tabo, brat.

1:20:14
Oh, hvala.
1:20:18
Hej! Hej!
-Kaj pa ti poèneš?

1:20:21
Uh, to ni moj križ.
-Utihni in pojdi naprej!

1:20:27
Pa te je, kolega, kaj?
To te bo izuèilo.

1:20:31
Uedu!
1:20:34
Dam vam še eno
šanso.

1:20:37
Tokuat noèem slišati
za nobenega Uebensa,

1:20:40
nobenega Ueginalda,
1:20:43
Nobenega Udolfa Udeèenosega,
1:20:46
Niè Spfenceja Tfaceja
-Ali pa ne spustimo nobenega!

1:20:51
Izpustite Briana!
Oh, da, ta je dobra.

1:20:54
Izpustite Buajana!
Izpustite Buajana!

1:20:59
Dobuo, dosti je bilo.

predogled.
naslednjo.