1:24:02
Noèemo e veè
Samarijancev v bliini.
1:24:04
Zavei. -Ali me boste
dali dol, èe pride nazaj?
1:24:07
Ja, ja, spustili te
bomo. Naslednji!
1:24:10
Ni ti tega treba.
Ni ti treba ubogati ukazov.
1:24:13
Rad imam ukaze.
1:24:38
Vidi, ni tako hudo,
ko si enkrat gor.
1:24:41
Tebe bodo
prili reit, kaj?
1:24:43
Malo je prepozno
za to, a ne?
1:24:45
Oh, ne, ne. Saj
bomo nekaj dni tu gori.
1:24:47
Veliko je èasa.
Veliko ljudi se rei.
1:24:49
A? -Da, ponavadi
me rei moj brat.
1:24:53
Da, èe se lahko dvigne iz
riti za veè kot 20 minut.
1:24:55
Da?
Randy je mali dripec.
1:24:57
Gori doli, kot
Asirski imperij.
1:25:04
Poglej.
A so tvoji prili?
1:25:06
Reg!
1:25:08
ivjo, brat Brian.
-Hvala bogu, da ste prili.
1:25:12
No, èe smo poteni, Brian,
mi nismo komite za reitev.
1:25:16
Vendar sem bil naproen,
da preberem izjavo...
1:25:19
v imenu gibanja.
1:25:21
"Mi, Ljudska Fronta Judeje,
v narekovajih, uradniki,
1:25:25
izraamo nae iskrene
bratske in sestrske èestitke...
1:25:29
tebi, Brian ob tej
priliki tvojega muèenitva".
1:25:32
Kaj? -"Tvoja smrt
bo kot znamenje...
1:25:35
nadaljnjega boja
osvoboditve naega ozemlja...
1:25:38
izpod jarma Rimskega
imperialistiènega agresorja,
1:25:41
razen, kar se tièe
kanalizacije, medicine, cest, mest,
1:25:44
izobraevanja, vina in vseh
drugih Rimskih pridobitev...
1:25:47
v dobro Judov obeh
spolov in dvospolnikov.
1:25:51
Podpisani v imenu L. F. J. itd."
1:25:54
Zraven, bi kot osebno mnenje
dodal moje obèudovanje...
1:25:58
za to kar dela
za nas, Brian,