Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

:48:11
-Znaš li kaznu koju
propisuje rimski zakon...

:48:13
-...za ugošæenje poznatog krinimalca?
:48:15
-Ne.
-Razapinjanje na križ.

:48:17
-O...
:48:20
-Gadno, ha?
-Moglo bi biti i gore.

:48:23
-Kako to misliš
"Moglo bi biti i gore"?

:48:25
-Pa...mogli bi me izbosti.
:48:28
-Izbosti? To traje sekundu.
Razapinjanje traje satima.

:48:31
-To je spora, užasna smrt.
:48:34
-Pa, bar si na svežem vazduhu.
:48:38
-Ti si èudak.
:48:47
-Ništa gospodine.Nismo
mogli ništa naæi, gospodine.

:48:50
-Pa, ne brini. Ovo nije zadnji
put da si nas video, èudak.

:48:54
-Nosati!
-Pazi se!

:48:59
-Uh, imali smo sreæe.
:49:05
-Oprosti Reg.
:49:07
-Ma u redu je.
Žao mu je...

:49:09
-Žao mu je što je doveo
Petu Legiju pravo u naš stožer!

:49:12
-Pa to je sasvim u
redu Brian. Sedi.

:49:14
-Uzmi keksiæ, raskomoti se.
Budaletino!

:49:18
-Glupi, kretenoidni, šupljoglavi...
:49:28
-Noge su mi stare i svinute...
:49:32
-Uši su mi sijede. Da?
:49:33
-Na jednom mestu nismo
pretražili. Stražari!

:49:37
-Ja sam jadni starac.
:49:41
-Nos mi je puknut.
:49:43
-Jesi li ikad video
razapinjanje na križ?

:49:45
-Razapinjanje je šala mala.
:49:47
-Nemoj tako govoriti.
:49:54
-Našli smo ovu kašiku gospodine.
:49:56
-Odlièno, poruènièe.
:49:58
-Još æemo se vratiti, uvrnuti.

prev.
next.