Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
-Brian !
1:01:07
-Brian !
-Èekaj, majko!

1:01:09
-Psst!
1:01:13
-Zdravo mama.
-Nemoj ti meni "zdravo mama"!

1:01:16
-Što svi oni ljudi rade vani?
1:01:18
-Pa, ja...
-Hajde reci! Što si smislio?

1:01:21
-Mislim da mora biti
da su svratili po nešto.

1:01:24
-Svratili?
Sunovratili, biæe pre.

1:01:26
-Vani je mnoštvo!
1:01:28
-Poèeli su me pratiti juèe.
1:01:30
-Pa, mogu te
prestati pratiti sada.

1:01:34
-Prestanite više
pratiti mog sina.

1:01:36
-Trebali biste se sramiti!
1:01:39
-Mesiju! Mesiju!
Pokaži nam Mesiju!

1:01:43
-Koga?
-Mesiju!

1:01:46
-Nema ovde mesije.
1:01:49
-Malo masno jeste, ali
mesije nema. Hajde, idite sad.

1:01:52
-Brian! Brian!
1:01:55
-Dobro stari moj,
što si sad naumio?

1:01:57
-Ništa mama.
-Hajde, da èujem...

1:01:59
-Pa, oni misle da
sam ja Mesija, mama.

1:02:01
-Što si im to prièao?
1:02:03
-Ništa. Samo sam...
-Samo si pogoršavaš situaciju!

1:02:05
-Èekaj da ti objasnim...
-Dopustite da Vam ja objasnim gðo Cohen!

1:02:09
-Vaš sin je roðeni voða.
1:02:11
-Ovi ljudi vani ga
prate jer mu veruju.

1:02:15
-Veruju da im može uliti nadu;
nadu u novi život,...

1:02:18
-...novi svet, bolju buduænost!
1:02:22
-Ko je ova?
1:02:24
-Mama, ovo je Judith.
Judith, mama.

1:02:31
/Mesija, Mesija, Mesija!/
1:02:35
-Mesija!
Pokaži nam Mesiju!

1:02:38
-Slušajte sad!
On nije Mesija!

1:02:41
-On je vrlo zloèest deèko.
Sad nestanite!

1:02:44
-Ko si ti?
-Ja sam mu majka, eto tko.

1:02:48
-Vidite mu majku
Vidite mu majku!

1:02:53
-Podrav o tebi
majko Brianova!

1:02:56
-Blagoslovljena da si!
Hosanna!


prev.
next.