Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
-Oprostite
-Da?

1:05:03
-Jeste li vi djevica?
-Kako molim?

1:05:07
-Mislim, ako nije intimno pitanje
jeste li vi djevica?

1:05:12
-Ako nije intimno pitanje?
1:05:14
-Koliko intimnije
može biti?

1:05:17
-'Ajde sad, gibajte!
1:05:20
-Jeste.
-Da, sigurno je.

1:05:27
-'Jutro, Spasitelju.
1:05:39
-Položi ruke
na mene, brzo!

1:05:41
-Nemojte naguravati Izabranika,
molim vas.

1:05:44
-Ne guraj to dete
Spasitelju u lice.

1:05:48
-Èujte, biste li
mogli pogledati moju ženu?

1:05:51
-Bojim se da æete
morati prièekati.

1:05:53
-Imamo dogovoren poslovni ruèak.
1:05:56
-Gubavci èekaju u redu.
1:05:58
-Moj šogor je bivši
gradonaèelnik Gata

1:06:01
-Brian, mogu li te upoznati s gospodinom
koji æe nam dopustiti jahanje u nedelju?

1:06:05
-Ne guraj se!
-I tiše malo, molim vas!

1:06:10
-Vi opsednuti ðavolom
pokušajte se malo kontrolirati.

1:06:15
-Neizleèivi, moraæete prièekati par minuta.
1:06:17
-Aa, žene zateèene u grehu,
poredajte se uz ovaj zid, hoæete li?

1:06:22
-Brian? Brian,
bio si fantastièan!

1:06:27
-Ni ti nisi bila
tako loša.

1:06:29
-Ne. Ovo što si malopre rekao.
To je nešto iznimno!

1:06:32
-Što?
A to... Je li?

1:06:34
-Mi ne trebamo voðe
potpuno si u pravu.

1:06:36
-Veæ predugo Reg dominira nama
-Ovaj, da.

1:06:38
-Trebalo je to reæi, a ti si rekao Brian.
-Vrlo si privlaèna.

1:06:42
-Ovo je naša revolucija.
Sve to možemo napraviti skupa.

1:06:45
-Mislim...Mislim...
-Svi te podržavam Brian.

1:06:48
-Revolucija je u tvojim rukama!
-Molim?

1:06:51
-Ne, nisam uopšte
tako mislio!

1:06:53
-Jebeno smo te
uhvatili lepi moj!

1:06:57
-Tako.

prev.
next.