Life of Brian
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:56:06
Aþaðýya baþka yol var mý?
:56:10
Irmaða kadar baþka yol var mý?
:56:12
Lütfen bana yardým edin.
Gitmeliyim

:56:19
Ayaðým!
:56:22
Lanet olsun.
:56:25
Özür dilerim.
Lanet olsun!

:56:28
Özür dilerim.Þþþt!
Bana "Þþþt" deme.

:56:31
Onsekiz yýldýr tek kelime
etmedim ve bana "þþþt" dedirttin.

:56:34
Ne?
18 yýldýr yeminim tutuyorum..

:56:37
Dudaklarýmdan tek bir anlaþýlýr
ses çýkmadý.

:56:41
Bir beþ dakika daha sessiz olabilir misin?
:56:43
Artýk önemi kalmadý.
Artýk eðlenebilirim.

:56:46
Son 18 yýldýr
baðýrmak...

:56:49
þarký söylemek ve
adýmý haykýrmak istedim!

:56:51
Þþþþt.
Yaþýyorum!

:56:53
"Hava nagila, hava nagila"
:56:56
"Hava nagila"
:56:59
Yaþýyorum!
Merhaba, kuþlar. Merhaba aðaçlar.

:57:03
Yaþýyorum!
:57:05
" Hava nagila
Hava n'ra, n'ra "

:57:10
Efendimiz!
:57:14
Efendimiz! Burada.
:57:17
Ayakkabýsý bizi ona getirdi.
:57:21
Konuþ! Konuþ bizimle efendimiz!
:57:25
Defolun!
:57:27
Bizi kutsasýn!
:57:29
Nasýl defolacaðýz, efendimiz?
:57:32
Defolup beni rahat býrakýn!
:57:34
Bize bir iþaret ver!
:57:36
Bir iþaret verdi!
Bizi buraya getirdi!

:57:39
Sizi ben getirmedim.
Beni takip ettiniz.

:57:42
Her durumda iyi bir iþaret bu.
:57:45
Efendimiz, insanlarýnýz sizinle birlikte olmak
için kilometrelerce yürüdü!

:57:48
Bitkinler ve açlar.
:57:50
Aç olmalarý benim hatam deðil.
:57:52
Bu tepede hiç yiyecek yok!
:57:55
Þuradaki çalýlara ne dersiniz?
:57:58
Bir mucize!

Önceki.
sonraki.