Life of Brian
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:19:00
HHHH
Ben hhhh!

1:19:04
HHHH
Haydi ama!

1:19:07
Evet, efendim.
1:19:10
Sen anlatmaya devam et.
Peki. Ondan hiç hoþlanmadýðýný biliyordum, böylece..

1:19:14
Tamam.
1:19:15
Ýþte olmasý gereken bu,
bir çekimser oya karþý kabul edildi.

1:19:17
Daha fazla yaygara olmadan devam edelim derim ben.
1:19:20
Devam edelim.
Evet.

1:19:33
Hayýr!
1:19:37
Lanet Romalýlar!
Dikkat et!

1:19:39
Hala boþta birkaç haçýmýz var.
1:19:43
Sen gidiyorsun Koca Burun.
1:19:45
Sana göstereceðim piç kurusu.
Hadi ya.

1:19:48
Evet. Hiç merak etme.
Gördüðüm yüzü asla unutmam.
Ciddi mi?

1:19:52
Seni uyarýyorum, sana öyle bir
vuracaðým ki!

1:19:56
Kes sesini Yahudi!
1:19:58
Sen kime Yahudi diyorsun?
Ben Yahudi deðilim!

1:20:01
Ben bir Samaritan'ým.
Samaritan mý?

1:20:03
O bir Yahudi mezhebi.
1:20:05
Önemli deðil.
Zaten hepiniz bir iki günde öleceksiniz.

1:20:09
Senin için önemli olmayabilir Romalý,
ama bizim için önemli, deðil mi?

1:20:12
Kesinlikle!
Romalý iþgali altýnda,

1:20:16
saf Yahudi bölgesinde çarmýha gerileceðiz.
1:20:19
Farisiler Sadusilerden farklýdýr.
1:20:21
Ve Ýsveçliler Ýrlandalýlardan farklýdýr!
1:20:24
Tamam, tamam.
Bu sorunu çözeceðiz.

1:20:28
Burada çarmýha gerilmek istemeyenler
ellerini kaldýrsýn.

1:20:33
Tamam. Sýradaki!
1:20:36
Bu benim haçým deðil.
Ne?

1:20:38
Bu benim haçým deðil.
Birisi için tutuyordum.

1:20:41
Yere uzan.
Bütün gün bekleyemem.

1:20:43
Elbette. Bakýn.
Karýþýklýk yaratmak istemem

1:20:45
Bak. Yoðun bir gündü.
Dikilecek 140 kiþisiniz.

1:20:49
Yahudi mi?
Sessiz olur musun?

1:20:51
Burada daha fazla
Samaritan istemiyoruz.

1:20:53
Kapa çeneni!
Geri gelirse beni indirir misiniz?

1:20:57
Evet, evet
seni indiririz. Sýradaki.

1:20:59
Bunu yapmak zorunda deðilsin.
Emir almak zorunda deðilsin.


Önceki.
sonraki.