Star Trek: The Motion Picture
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
Si priviti aici.
1:20:04
O micropompã osmoticã, chiar aici.
1:20:06
Pânã si cele mai mici functii ale corpului sunt perfect duplicate.
1:20:12
Toate sistemele exocrine,
1:20:16
pânã si umezeala ochilor.
1:20:18
Decker.
1:20:22
Fascinant.
1:20:23
Nu "entitatea Decker".
1:20:30
Domnilor.
1:20:31
Will.
1:20:42
Ce i s-a întâmplat?
Cãpitane.

1:20:45
Sonda asta poate fi cheia cãtre extraterestri.
1:20:48
Sondã? Ilia?
Exact.

1:20:50
Este un mecanism programat, cmdt.
1:20:52
Copia ei fidelã.
1:20:56
Presupun cã sub acest învelis de programare
1:20:58
conexiunile neurale ale adevãratei Ilia sunt copiate cu aceeasi precizie.
1:21:02
Au urmat un model.
Întradevãr.

1:21:04
L-or fi urmat prea exact.
1:21:07
Memoria Ilia-ei,
1:21:10
sentimentele ei de loialitate, prietenie
1:21:13
ar putea fi toate acolo.
1:21:14
Ati avut o relatie cu lt. Ilia, cmdt.
1:21:19
Sonda asta a ucis pe lt. Ilia.
1:21:22
Cmdt...
1:21:26
Will, suntem încuiati într-o navã extraterestrã
la 6 ore depãrtare de orbita Pãmântului.

1:21:28
Singurul contact cu temnicerul nostru este prin aceastã sondã.
1:21:30
Dacã o putem controla, convinge, folosi...
1:21:34
Am înregistrat destul aici.
1:21:38
Acum mã veti ajuta în continuare.
1:21:43
Entitatea Decker vã poate ajuta cu o mai mare eficientã.
1:21:52
Continuã-ti însãrcinãrile, d-le Decker.
1:21:56
Înteles, d-le.

prev.
next.