The Deer Hunter
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:00:01
Buraya her geldiðinde,
ne býçaðý var, ne montu...

1:00:04
...ne pantolonu, ne de botlarý.
1:00:06
John Wayne gibi, sadece
o aptal tabancasý yanýnda.

1:00:10
O hiçbir iþine yaramayacak.
1:00:12
Oh hadi, lanet olsun Mike.
Ver ona botlarýný.

1:00:15
Hayýr ona bot falan vermeyeceðim.
O öncedendi. Bu kadar.

1:00:18
Biliyor musun, sen kahrolasý bir
adisin. Tamam mý?

1:00:23
Stanley, bunu görüyor musun?
Bu budur.

1:00:25
Bu baþka bir þey deðildir.
Bu budur.

1:00:28
Bundan böyle kendinden sorumlusun.
1:00:34
Senin iþini milyon defa gördüm.
1:00:36
Seninle milyon defa ilgilendim.
1:00:39
Kaç defa bilmiyorum ama
ona bir çok defa kýz ayarlamýþ olmalýyým.

1:00:42
Sonunda ne oldu, hiçbir þey. Hiç.
1:00:45
Mike, senin sorunun ne biliyor musun?
Bahsettiklerinden kimse bir þey anlamýyor.

1:00:48
"Bu budur." Lanet olasý,
ne anlama geliyor bu? "Bu budur."

1:00:52
Bu pislik, ibne gibi konuþmuyor mu?
Ýbne gibi konuþ..

1:00:55
Kapat þu çeneni Stan, tamam mý?
Hey dostum, bu iþ fazla uzadý.

1:00:58
Silahla dikkatli ol, Stan.
Silahýna dikkat et.

1:01:01
Ne düþünüyorum, biliyor musun?
Defalarca yemin ederim, bence sen ibnesin.

1:01:05
Hey, haydi arkadaþlar, býrakýn.
1:01:07
Geçen hafta, 'Bowladrome' daki
kýzýl saçlý yeni gason kýzý elde edebilirdi.

1:01:10
Onu elde edebilirdi ama bakýn, ne yaptý?
1:01:13
Hiçbir þey. Aynen böyle.
1:01:15
Kapat çeneni, Stan.
Yeter artýk, sus.

1:01:18
Sadece sus. Michael'ýn lanet olasý
botlarýný al ve kapa çeneni.

1:01:23
Yoksa, eve dönüyorum.
Þimdi eve gidiyorum, tamam mý?

1:01:26
- Býrak eþyalarýmý.
Lanet olsun ne yapýyorsun?

1:01:32
Hey Stosh.
1:01:35
Sana "hayýr" demiþtim.
1:01:42
Ne? Beni vuracak mýsýn? Ha?
1:01:45
Ýþte buradan.

Önceki.
sonraki.