:44:03
Momentje.
:44:16
Is dit de meid die we zoeken ?
:44:31
Oké, dokter. Ik vind 't jammer
dat u niet beter meewerkt.
:44:35
Nu moet ik de rechter vragen om u
te dwingen uw afsprakenboek af te staan.
:44:41
Dat spijt me, maar ik moet
m'n patiënten beschermen.
:44:46
Maar natuurlijk. We zijn allebei
"professionals die hun werk doen".
:44:51
Jammer dat we niet kunnen
samenwerken.
:44:56
Dank u voor uw hulp. U hoort nog van me.
:45:04
Met de boodschappendienst.
Wilt u 'n boodschap achterlaten ?
:45:08
Inderdaad. Ik ben Dr. Elliott.
:45:10
- Hoe spelt u dat ?
- E-l-l-i-o-t-t.
:45:14
Wat is de boodschap ?
:45:15
Dat ik haar wil spreken,
of ze me op m'n praktijk wil bellen.
:45:22
Zo, Miss Blake.
:45:25
- Woont u nog op Nassau Street 93 ?
- Inderdaad.
:45:29
Hoe kwam u in 't gebouw
waar Mrs. Miller werd vermoord ?
:45:34
- Ik was op bezoek bij 'n vriend.
- Wie dan ?
:45:41
- Dat zeg ik liever niet.
- Waarom niet ?
:45:47
Hij is getrouwd.
:45:50
Wat is dit voor flat ?
Gaat iedereen daar na de lunch van bil ?
:45:56
Ik zei niet dat ik van bil was gegaan,
om uw uitdrukking te gebruiken.