Raise the Titanic
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:23:00
Sí. Bueno, ya lo veremos.
:23:03
- Buenas tardes.
- Buenas tardes, Almirante.

:23:14
Entramos en el negocio.
:23:27
¿Dirk?
:23:28
¡Dirk Pitt!
:23:30
- ¡Me alegro de verte! ¿Cómo te va?
- ¡Bien!

:23:32
No te escondas detrás de esa pelusa,
te reconocería en cualquier parte.

:23:34
Es para que me de calor.
:23:36
Me advirtieron que eras
el jefe de esta operación.

:23:38
¿Te ha dicho detrás de
qué andamos esta vez?

:23:40
Todavía no. Sam el Silencioso.
:23:42
Está bien, eso me gusta.
:23:44
Yo os llevaré allí.
:23:45
Os tendré el café caliente para que
podáis dedicaros al chanchullo.

:23:48
¿Qué te hace pensar
que va a haber algún chanchullo?

:23:50
Tiene que haberlo.
:23:52
A ti nadie te contrata
por tu cara bonita.

:23:56
Ah, lo siento.
:23:57
Este es el doctor Seagram.
Capitán Joe Burke y el jefe Walker.

:24:02
- Encantado de conocerlos.
- Hola, doctor.

:24:04
- Tenemos toda una operación.
- Sí, tenemos unos bonitos juguetes.

:24:08
Estaba pensando...
:24:09
...que podría adelantar tiempo metiendo
los datos meteorológicos...

:24:12
...de navegación de la Marina
en la base de datos de mi ordenador.

:24:15
Vaya, eso suena muy interesante.
:24:17
Bien. Puede encontrarme a través
de la oficina del almirante Sandecker.

:24:21
Bien, bien...
:24:23
Si me disculpan, tengo que hacer
el trabajo de tres días antes de comer.

:24:26
- Hasta luego, Dirk.
- Hasta luego.

:24:28
Adiós. Con calma.
:24:30
Dejemos claras un par de cosas.
:24:33
Esta es la operación
del capitán Burke,...

:24:36
...y es un oficial de la Marina
extremadamente competente,...

:24:38
...no creo que necesite su ayuda.
:24:40
Con respecto a mí, acepté este
trabajo con dos condiciones.

:24:43
Una: que llevaría la parte difícil
a mi manera.

:24:46
Y dos: que usted no se metería.
:24:49
¿Lo recordará?
:24:50
Si intenta ofenderme,
Pitt, no resultará.

:24:52
Este proyecto es
demasiado importante.

:24:54
Bien, tengámoslo presente.

anterior.
siguiente.