:42:01
حسناً يا ( تريفز ) .. يبدو لى أنه ربما علىَّ أن
ألتقى بمريضك هذا
:42:05
شكراً جزيلاً لك
:42:10
هل نقول مثلاً بعد بضعة أيام ؟
:42:13
لنقول غداً الساعة الثانية
بعد الظهر
:42:18
حسناً .. حسب ما تريد
هذا مناسب جداً يا سيدى
:42:22
إذاً ميعادنا فى الساعة الثانية غداً
:42:24
شكراً جزيلاً لك
:42:30
! الساعة الثانية
:42:35
ــ صباح الخير يا سيد ( تريفز ) .. أتيت مبكراً مرةً أخرى
ــ نعم
:42:38
كنت ستصبح بائع لبن نشيطاً
:42:42
ــ سأضع هذا بإعتبارى يا ( تشارلز ) 0
ــ حسناً يا سيدى
:42:53
§ يَرُدُّ نَفْسِي §
:42:56
§ يَهْدِينِي إِلَي سُبُلِ الْبِرِّ مِنْ أَجْلِ إسْمِهِ §
:43:01
§ الْبِرِّ §
:43:05
§ يَهْدِينِي إِلَي سُبُل 000 §
:43:10
§ الْبِرِّ مِنْ أَجْلِ إسْمِهِ §
:43:13
جيد .. هذا جيد جداً
:43:15
عندما يأتى زائرك اليوم
أريد منك أن تقول هذا بنفس هذا الشكل
:43:20
عندما أُقدمه لك
فقط قُل العبارات التى تعلمتها
:43:25
و إذا صادفتك مشكلة مع عبارة ما
سأساعدك .. لا يوجد داعى للقلق
:43:28
: سأقدمه لك و سأقول
أُقدم لك السيد ( كارجوم ) 0
:43:33
: و أنت ستقول
:43:36
مرحباً .. إسمى ( جون ميريك ) 0
:43:40
و أنا مسرور جداً لمقابلتك
:43:44
جيد .. جيد
:43:46
سأذهب لأستدعى السيد ( كارجوم ) 0
:43:54
لديه فقط مشكلة فيزيائية
:43:58
لديه مشكلة بسيطة فى نُطق الكلمات
بسبب كثرة التشوهات به