1:19:01
Ne znam.
1:19:03
Ne govori istinu.
1:19:05
Mislim da ima sasvim
odredjenu zamisao ..
1:19:08
.. ta raditi sa Dannyem.
1:19:10
Volio bih da znam kakvu.
1:19:14
Pa ..
1:19:16
.. moda bi trebalo da ga
odvedemo kod lekara.
1:19:21
" Moda" bi trebalo da ga
odvedemo kod lekara?
1:19:26
Kad bi ga " moda" trebalo
odvesti kod lekara?
1:19:30
to pre?
1:19:31
"to pre?"
1:19:36
Molim te.
1:19:39
Veruje da mu je
narueno zdravlje.
1:19:43
Da.
1:19:46
Brine se za njega.
1:19:51
A brine Ii se za mene?
1:19:54
Naravno.
1:19:55
Naravno!
1:19:58
Jesi Ii ikad pomislila
o mojoj odgovornosti?
1:20:01
O èemu govori?
1:20:03
Jesi Ii i na trenutak pomislila
o mojoj odgovornosti?
1:20:08
Jesi Ii na trenutak pomislila ..
1:20:10
.. o odgovornosti prema
mojim poslodavcima?
1:20:13
Da Ii ti je palo na um ..
1:20:15
.. da sam se obavezao da èuvam hoteI
do 1. Maja?
1:20:19
Da Ii ti je uopte vano ..
1:20:21
.. da su mi vlasnici ukazali
potpuno poverenje ..
1:20:24
.. i da sam potpisao ugovor ..
1:20:27
.. o prihvatanju
te odgovornosti?
1:20:30
Ima Ii i najmanje pojma ..
1:20:32
.. ta su to moralni i etièki
principi? Ima Ii?
1:20:36
Jesi Ii pomislila
na moju buduænost ..
1:20:39
.. ako ne ispunim
svoje obaveze?
1:20:42
Jesi Ii na to
ikad pomislila?
1:20:44
Ne prilazi !
1:20:46
Zato?
1:20:48
elim da se vratim
u svoju sobu.
1:20:51
Zato?
1:20:52
Pa ..
1:20:54
.. jako sam zbunjena.
1:20:57
Treba ponovno
o svemu da razmislim.