:42:14
Какво правиш тук?
:42:16
Исках да се видим.
:42:19
- Здрасти, Дейвид.
- Остави го.
:42:25
Ето, видяхме се, сега се махай.
:42:29
Съжалявам, че те притеснявам, Дейвид,
но ти не разбираш за какво става дума.
:42:33
Напротив, разбирам.
:42:35
Ти си ходещ мъртвец,
а аз - върколак.
:42:38
Правилно.
:42:40
Махни се, Джак.
:42:44
Утре е пълнолуние.
:42:47
Ще започнеш да се променяш.
Ще се превърнеш в...
:42:49
Да, знам. В чудовище.
:42:55
Трябва да се самоубиеш, Дейвид,
преди да е станало прекалено късно.
:43:05
Наистина ли си мъртъв, Джак?
:43:08
- Ти как мислиш?
- Мился, че съм напълно луд.
:43:11
Мисля, че не си истински. Просто си
част от поредния кошмар.
:43:18
Трябва да ми повярваш, Дейвид.
:43:19
Какво да ти повярвам? Че утре вечер,
по пълнолуние...
:43:22
..ще ми излезе козина, нокти
и ще проям хора?
:43:25
- Пълни глупости!
- По дяволите, Дейвид, моля те, повярвай ми.
:43:29
Ще убиваш и създаваш други като мен.
:43:32
Нещо не ми е забавно.
:43:37
Трябва да отнемеш собствения си живот.
:43:40
Няма да го направя. Махай се.
:43:45
Дейвид?
:43:49
Не си измислям, Дейвид.
:43:51
Няма да се оставя да ме
заплашва ходеща пържола!
:43:56
Дейвид...
:43:59
Какво става? Чух гласове.