1:11:00
Притесних се за теб.
Не знаехме къде си.
1:11:05
Откъде взе това палто?
1:11:11
Аз ще се обадя.
1:11:13
- Да, моля?
- Алекс. Нещо ново?
1:11:18
- Той се върна.
- Как се чувства? Каде е бил?
1:11:20
Не си спомня.
Събудил се е в зоопарка.
1:11:23
На себе си ли е?
1:11:25
Да.
Много е развълнуван и объркан.
1:11:28
Но не и побъркан,
ако това имате предвид.
1:11:31
Чела ли си днешен вестник?
Пускала ли си радиото или телевизора?
1:11:35
- Не. Защо?
- Дейвид държи ли се странно?
1:11:40
Ами той...всъщност не.
1:11:44
По-скоро е доста развълнуван.
1:11:48
- Можете ли да дойдете тук?
- Да, мисля, че да.
1:11:51
Доведи Дейвид направо тук.
Искам го под моя опека.
1:11:55
Ще се обадя в полицията, но трябва
да го доведеш в болницата.
1:11:58
- Разбираш ли?
- Да.
1:12:00
- И си сигурна че е на себе си?
- Нищо му няма. Веднага идваме.
1:12:05
- Да изпратя ли кола?
- С такси ще е по-бързо.
1:12:09
Очквам ви.
1:12:14
- Оттук можем да вземем такси.
- Трябва да бъда наставляван.
1:12:18
Д-р. Хърш знае какво
трябва да правим.
1:12:21
От доста време не съм
се бил толкова добре.
1:12:24
Чувствам се отлично.
Направо прекрасно.
1:12:26
- Да се върнем за един бърз тек, а?
- После.
1:12:30
Добро утро!
1:12:32
- Качвай се.
- Не, аз...
1:12:39
- Болница Свети Мартин.
- Ясно.
1:12:43
Напомня за времето на стария
бръснар-демон на Флийт Стрийт, а?
1:12:48
- Моля?
- Убийствата.
1:12:50
- Какви убийства?
- Не сте ли чули?
1:12:53
Миналата нощ,...
1:12:56
..цели 6.
1:12:57
Всички на различно място
всички разкъсани.