:25:00
- ¿Qué aspecto tenía?
- ¿Qué quiere decir?
:25:02
¿Parece deprimido?
¿Come lo que le ponen?
:25:04
Soy celador, no psiquiatra.
Llevo trastos de un lado a otro.
:25:08
- No sé qué hacen luego con ellos.
- Gracias.
:25:25
- Sr. Kessler.
- ¿Sí?
:25:30
- No se ha comido el almuerzo.
- No tengo mucha hambre, gracias.
:25:34
- Me temo que tendrá que comer.
- ¿Cómo?
:25:38
Tiene que comer algo.
:25:41
No, de verdad.
Gracias. No tengo hambre.
:25:47
Me pone usted
en un aprieto, Sr. Kessler.
:25:50
¿Por qué?
:25:51
Tiene que tomar esto
después de comer.
:25:53
¿Qué clase de enfermera sería yo
si no pudiera ni dar pastillas?
:25:57
- Deje las pastillas. Las tomaré luego.
- Lo siento.
:26:05
- Vamos, enfermera Price.
- Puede llamarme Alex.
:26:08
Vamos, Alex.
:26:12
¿Tendré que dárselo
a la boca, Sr. Kessler?
:26:14
Puedes llamarme David.
:26:17
¿Tendré que dártelo a la boca, David?
:26:21
Es absurdo. No tengo hambre.
No quiero comer nada.
:26:25
De acuerdo.
:26:42
Hagamos un esfuerzo, ¿de acuerdo?
:26:45
¿Por qué no me dejas en paz?