An American Werewolf in London
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
Jack!
David.

:04:03
Ne provodiš se najbolje, ha?
Pa ne znam. Mislim pogledaj oko sebe.

:04:07
Zar ovo nije zabavno mjesto?
:04:10
Pa, sviða mi se.
Toèno.

:04:12
Prvo Severna Engleska, a onda Italija.
Baš tako.

:04:15
I onako imamo tri mjeseca.
Jeste.

:04:20
Ovce su mi se posrale na ranac.
:04:27
Misliš li da æu je sresti u Rimu?
:04:29
Ja mislim da je Debbie Klein
osrednja liènost sa dobrim tijelom.

:04:33
Nema nièega osrednjeg kada
je u pitanju tijelo Debbie Klein.

:04:36
Ona je budala.
:04:38
Pricas o ženi koju volim.
:04:40
Prièam o devojci koju želiš da kresneš.Oladi malo.
:04:43
Pa...to je svakako dio plana.
:04:46
Vrlo je jednostavno.
Ona nema izbora.

:04:50
Fascinira me koliko energije možeš
da potrošiš na nekog tako dosadnog.

:04:55
Nema nièeg dosadnog u vezi njenog tijela.
:04:59
Poznajemo Debbie jos od kada?
Od osmog razreda?

:05:03
Koliko je to godina predigre?
:05:06
Rekla mi je da joj se previše sviðam.
:05:09
Zašto li se uopæe brineš za Debbie Klein?
:05:13
Biti æe dosta djevojaka na ovom putu.
:05:15
Da, baš smo dobro poèeli.
:05:17
Kaži "kuc-kuc".
Kuc-Kuc.

:05:20
Tko je to?
Tko?

:05:22
Zar ne kapiraš?
Što?

:05:24
Ne kapiraš tu šalu?
U redu, probat æu opet.

:05:27
Kaži "kuc-kuc".
Što?

:05:29
Kaži "kuc-kuc".
Tko je to?

:05:31
Ne, ne, ne. Ti kažeš "kuc-kuc".
Kuc-kuc.

:05:35
Tko je to?
Tko?

:05:36
Ne...

prev.
next.