1:05:03
Ne, já nemusím kouøit.
Staèí mi dýchat tady vzduch.
1:05:14
A do tohoto bodu je ve v poøádku.
1:05:16
Problém spoèívá ve zpùsobu, jakým
je sepsán odkaz týkající se Heather.
1:05:19
Záleitost èistì technická.
1:05:21
Tak, jak jí sepsal pan Racine,
byl poruen, èemu se øíká. . .
1:05:24
. . . "zákon proti vìèné anuitì. "
1:05:27
Který zakazuje, aby bylo dìdictví vìènì
pøeveditelné z jedné generace na dalí.
1:05:31
Kterýkoliv pozùstalostní soudce z Miami
by takovou chybu okamitì odkryl. . .
1:05:36
. . .tak jsem si øekl, e to pøinesu sem,
kdy tady mìl Edmund bydlitì. . .
1:05:40
. . .a budu se snait dostat soudce,
který by ten zákon rovnì neznal.
1:05:45
Moná, e najdu nìkoho, kdo zná
obdobné právo, jako pan Racine.
1:05:48
Bohuel, mùj plán se zhatil.
1:05:51
Padl jsem na soudce, který mìl
u kdysi co dìlat s panem Racinem. . .
1:05:56
. . .Soudce Constanza.
1:05:58
Mìli spolu pøed 4 roky problémy,
týkající se pozemkového majetku.
1:06:01
Úplnì jiné problémy,
pravda. . .
1:06:03
. . .ale byla to závì, kterou
pøipravoval pan Racine.
1:06:07
Byl tehdy obvinìn z profesionální
nedbalosti. V pøípadu Gurson.
1:06:11
Gourson.
1:06:14
Já u zase nerozumím, pane Hardine.
1:06:17
No øeknìte,
co tohle vechno znamená?
1:06:19
To znamená, e Edmundova závì
je neplatná.
1:06:22
e mrtvý Edmund Walker neodkázal nic.
Nebo, e ádná závì ani neexistuje.
1:06:27
Co to znamená?
1:06:29
Nevíte?
1:06:32
Ne. . .
1:06:33
Moná, e vám to pan Racine
rád øekne.
1:06:39
Ve státì Florida, kdy nìkdo zemøe,
ani by zanechal závì. . .
1:06:42
. . .je bezdìtný a
bez ijících rodièù. . .
1:06:48
. . .pak je to jeho ena,
kdo dìdí vekerý majetek.
1:06:53
Mùj Boe!
1:06:56
Tím chcete øíct,
e vechno je moje?
1:06:59
Ano, i kdy to, v ádném pøípadì,
nebyl zámìr vaeho mue.