For Your Eyes Only
prev.
play.
mark.
next.

:40:04
- Ostajem.
- Znaèi možeš da ga središ ?

:40:06
Uradi to, i nikada ne æemo saznati
ko i šta je iza svega ovoga.

:40:10
Moje roditelje su ubili,
ne tvoje. Pusti me napolje. Vozaèu, stanite !

:40:17
Melina, pogledaj me.
:40:19
Imala si sreæu jednom,
ali sada su ti na tragu.

:40:21
Telegram, motorcikl
tamo. Oni to dokazuju.

:40:25
- Pusti me da sredim ovo.
- Ti ? Kako si ti umešan ?

:40:28
Sve što mogu da ti kažem je
da je ovo od vitalnog interesa
za obe naše zemlje.

:40:32
Važnije od mojih roditelja ?
:40:37
Tvoj otac je bio deo toga .
:40:39
On je mislio da je dovoljno važno
da rizikuje svoj život.

:40:41
Sada, Melina, molim te da mi veruješ.
:40:43
Vrati se na Triainu i èekaj.
:40:45
Dozvoli mi da pronaðem ovde šta mogu,
zatim æu doæi pravo na Krf.

:40:48
- Obeæavam ti.
- Uredu.

:40:50
Vratiæu se i èekaæu,
ali ne dugo.

:40:54
Neæe biti dugo, kunem se.
:41:42
Zar nemaju tuševe
na klizalištu?

:41:45
Kako si ušla ovde ?
:41:47
Jedan od portira je moj obožavalac.
:41:49
Uradio bi sve za mene,
a ja bih sve za tebe.

:41:54
Pa, neizmerno sam
polaskan, Bibi...

:41:57
ali ti treniraš.
:41:59
To je smešno. Svi znaju
da to izgraðuje mišiæe.


prev.
next.