Gallipoli
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:35:00
Tøetí vlno, na místa.
1:35:03
Víc mužù už do toho nepošlu.
1:35:05
Dìlejte, chlapci.
Tøetí vlno, pøejdìte ke zdi.

1:35:13
Co se dìje, poruèíku?
1:35:15
Všechno je pìknì zmatené, pane.
1:35:18
Byl to úspìch nebo ne?
1:35:19
Tìžko øíct, pane.
1:35:21
Jedna z našich vlajek byla
spatøena v nepøátelském zákopu.

1:35:26
- Haló?
- Haló? Haló?

1:35:30
Haló? Haló!
1:35:35
Zatracenì! Dunne.
1:35:36
Tøetí vlno, zaujmìte pozice.
1:35:39
Nosítkáøe,
pošlete mi sem nìjaké nosítkáøe.

1:35:42
- Linka je pøerušena?
- Ano, pane.

1:35:46
Pøedejte to plukovníkovi.
1:35:48
Už jsem to jednou øíkal,
èelem ke zdi!

1:35:52
Mùstek! Naléhavá zpráva
pro plukovníka Robinsona.

1:35:58
Dva další muže, rychle.
1:36:06
Tøetí vlno, nasadit bajonety!
1:36:09
Žádné kulky! Jen bajonety.
1:36:20
Øeknìte majoru Bartonovi,
že útok musí pokraèovat.

1:36:23
Pane, myslím, že neznáte situaci.
1:36:26
Kosí je, ještì než ujdou pìt yardù.
1:36:29
Zatracená linka. Naše vlajky
byly spatøeny v tureckých zákopech.

1:36:33
Útok musí pokraèovat za každou cenu.
1:36:37
Opakuji, útok musí pokraèovat.

náhled.
hledat.