The Final Conflict
prev.
play.
mark.
next.

1:11:03
Naprotiv, èestitam vam na perceptivnosti.
1:11:07
Pa?
1:11:09
- Možemo li unutra?
- Žao mi je, ja...

1:11:12
- Otac De Karlo.
- Dan mi je bio dug, Oèe.

1:11:16
Ako pozovete moju sekretaricu, zakazaæe vam.
1:11:18
Rekao sam vam, stvar je hitna.
1:11:24
Ok, ali, hmmolim vas, tiše govorite.
1:11:27
Moj sin spava.
1:11:34
"Onda Herod posla ljude i pobi svu decu koja behu u Vitlejemu..
1:11:38
...i u celoj oblasti okolo...
1:11:40
..koja odgovaraše vremenu roðenja Isusovom...
1:11:44
...što je saznao da mudraca."
1:11:47
O èemu govorite?
1:11:50
Rekli ste da je uobièajeni faktor o ovim ubistvima...
1:11:53
...da su sve žrtve bile deèaci.
1:11:58
Ali ima još jedan zajednièki faktor.
1:12:00
Sva deca su roðena izmeðu ponoæi i 6 sati ujutru 24. marta.
1:12:07
SVako dete koje je tada roðeno je u smrtnoj opasnosti...
1:12:11
-...ako veæ nije ubijeno.
- Mislite da su ubijena?

1:12:16
Ne, ne. Ne mislim. Kažem da je to èinjenica.
1:12:20
- Ko bi na svetu uradio takvu stvar?
- Ponovo se rodio, gðice Rejnolds.

1:12:24
Kao i Antihrist.
Satanin sin.

1:12:28
Kao što je reèeno u Knjizi Otkrovenja.
1:12:32
Žao mi je, OÈe. Vidite, poštujem vašu veru, ali je ne delim sa vama.
1:12:38
- Vi niste prava Hiršæanka?
- Ne, ja sam pravi novinar.

1:12:42
Jedino pravilo novinarstva je da budete Neverni Toma.
1:12:45
MOram dokaze da vidim svojim oèima.
1:12:49
U redu.
1:12:53
Evo vašeg dokaza.
1:12:56
Proverite ih sami.

prev.
next.