:37:01
без да засегнем регулатора.
:37:03
Той има механизъм за самоотбрана.
:37:05
Не чу ли какво се случи с другите?
:37:07
Чух. Изхвърлил ги е.
:37:12
Това е единствената ни възможност.
Можем да пробваме оттук.
:37:15
По-добре се захвани
със следене на регулатора.
:37:18
- Добре. Късмет, капитане.
- Не се притеснявай за мен.
:37:25
Дами и господа,
запазете спокойствие.
:37:29
Моля, изслушайте ме!
:37:31
Искам да ви кажа
какво става със самолета.
:37:37
Благодаря ви.
:37:38
Малко сме се отклонили от курса.
:37:41
Колко малко?
:37:43
Какво точно означава ''малко''?
:37:45
В космоса се равнява на
около половин милион мили.
:37:49
Много интересно.
:37:52
Ударите, които усещате,
са астероиди, блъскащи се в корпуса.
:37:57
Освен това,
летим без навигационна система
:37:59
и май не можем
да променим посоката си.
:38:02
Това ли е цялата истина?
:38:04
Не съвсем. Привършихме и кафето.
:38:11
БЕЗ ПАНИКА
:38:15
ПАНИКАТА ПОЗВОЛЕНА
:38:22
Чуйте ме. Всичко е
под контрола на екипажа.
:38:26
ГЛУПОСТИ
:38:28
Повярвайте ми.
Няма причини за притеснение!
:38:31
ОЩЕ ПО-ГОЛЕМИ ГЛУПОСТИ
:38:34
Вярно е. Отклонили са се
и летят право към слънцето.
:38:38
Всичко ми е ясно, Боб.
:38:41
Намерете ми Стив Макроски - бързо.
:38:43
Макроски не е
началствал от стачката.
:38:46
Откакто Рейгън уволни диспечерите,
той напълно се побърка.
:38:49
Добре тогава,
какво ще кажете за Макроски?
:38:51
- Като Рейгън е.
- Не ме интересува. Намерете го.