:49:00
- Тед, има записано съобщение.
- Нека аз да пробвам.
:49:03
Вече казахме, че всички
оператори са заети - моля, изчакайте.
:49:10
Шефовете са
притиснати от Вашингтон.
:49:13
Президентът ще иска обяснение.
:49:15
Остави момчетата във Вашингтон
да се разберат с президента.
:49:19
Извинявай, че те изкарах от леглото.
:49:20
- Няма проблем. Четях нещо.
- Какво стана?
:49:22
Един хвана една риба,
но това сега няма значение.
:49:26
Отново имаме радиовръзка.
:49:28
Добре. Непрекъснато
губим радиоприемника им.
:49:31
Макроски, казвай веднага.
Как изглежда?
:49:35
Радиото? Толкова е голямо,
зелено е и има много копчета.
:49:38
Имам предвид ситуацията.
Какво мислят хората ти?
:49:43
Изпята им е песента.
:49:45
Мъртви са.
:49:48
Изключих ли ютията?
:49:57
- Чувате ли ни?
- Чуваме. Казвай.
:50:01
Макроски, трябва да знаеш истината.
:50:03
Не смятам,
че ще мога да се справя.
:50:06
Страйкър, тук е Стив
Макроски, главният диспечер.
:50:10
Искам да ме чуеш добре.
:50:12
Преди време помогнах на млад
пилот по време на буря над Чикаго.
:50:17
И той каза,
че няма да може да се справи.
:50:19
Но когато се наложи,
той се взе в ръце.
:50:23
За него писаха всички вестници,
даже ''Еврейски Новини от Канада''.
:50:28
Не знам дали този младеж
все още е толкова печен,
:50:31
но ако е, знам едно нещо...
:50:34
ако беше на твое място щеше да
намери начин да смени курса
:50:38
и да се измъкне, пронто!
:50:40
Тази реч не беше подходяща.
Проблемът не е в мен, а в кораба.
:50:44
От пожара
компютърът се е побъркал.
:50:46
Без екипаж сме,
на път за слънцето.
:50:49
Ето как да действаш.
Запази спокойствие и следи уредите.
:50:54
Ще бъде трудно. Трябва да измислим
начин да измамим компютъра.
:50:58
Какво можем да направим?