An Officer and a Gentleman
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
98...
:57:04
99...
:57:05
Βάλε τη μούρη σου
μέχρι κάτω!

:57:11
100.
:57:13
-Θα παραιτηθείς τώρα, Μάγιο;
-Όχι, κ. Σμηνία!

:57:18
Κοίτα εκεί, Μάγιο.
:57:21
Κοίταξέ την.
:57:23
Αποφάσισε να μείνει μέσα αντί
να βγει αυτό το Σαββατοκύριακο.

:57:27
Μπορεί να μην τα καταφέρει,
αλλά έχει πιο πολύ χαρακτήρα...

:57:31
απ' ό,τι θα 'χεις
εσύ ποτέ σου!

:57:33
Και σταμάτα
να με κοιτάς, μικρέ!

:57:37
Η ζωή σου 'χει φερθεί σκληρά, έτσι;
:57:40
Είμαι μια χαρά, κ. Σμηνία!
:57:44
Έξι...
:57:45
Μαλακίες. Το έλεγξα.
:57:49
Κοίταξα το φάκελό σου.
:57:51
Ξέρω για τη μαμά σου.
Μη με κοιτάς.

:57:55
Ξέρω ότι ο πατέρας σου είναι
αλκοολικός και κυνηγάει πουτάνες.

:57:59
Γι' αυτό
δεν κάνεις παρέες, Μάγιο.

:58:01
Βαθιά μέσα σου...
Μη με κοιτάς, μικρέ!

:58:06
Βαθιά μέσα σου...
:58:08
ξέρεις ότι οι άλλοι
είναι καλύτεροι από σένα!

:58:11
Έτσι δεν είναι, Μάγιο;
:58:13
Όχι! Όχι, κ. Σμηνία!
:58:20
Τι συμβαίνει; Κουράστηκες;
Εγώ δεν κουράστηκα.

:58:24
Κουνήσου, μικρέ!
:58:25
Τώρα αρχίζει το γλέντι!
:58:29
Κουνήσου!
:58:30
Έχεις ν' ανυπομονείς
για την αυριανή μέρα!

:58:42
6 ίντσες απ' το έδαφος.
Από 6 μέχρι 90.

:58:48
Μάγιο, γιατί δεν παρατάμε
αυτή την παρωδία...

:58:51
να πάμε για καμιά μπύρα
στου Τι Τζέυς;

:58:54
Απέχεις απ' το αξιωματιλίκι
όσο κι εγώ.

:58:58
Ο υποφαινόμενος υποψήφιος πιστεύει
ότι θα γίνει καλός αξιωματικός!


prev.
next.