Fast Times at Ridgemont High
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:11:03
Každý den se tu narodí
více než 30 dìtí.

1:11:06
Doktor Kramer
se dostavína ošetøovnu.

1:11:09
- Dobré ráno, doktore.
- Dobré.

1:11:12
Tøído, toto je doktor Miller.
1:11:13
Stráví s námi poslední èást
naší dnešní exkurze.

1:11:17
Pojd'te za mnou, prosím.
1:11:22
A naposledy vás prosím.
1:11:24
Chovejte se
co možná dùstojnì.

1:11:33
- Vy sem patøíte?
- Dneska jo.

1:11:45
- Ano, Gregu?
- Co to je za lidi?

1:11:47
Vìtšinou ztroskotanci.
1:11:49
Prodali svá tìla
medicínì za peníze.

1:11:52
- Asi za 30 dolarù, ne?
- Dvacet pìt.

1:11:56
Slušný prachy!
1:11:58
Tento pán se jmenuje Arthur.
1:12:01
Arthur byl tak hodný a zemøel
minulý týden na selhání srdce.

1:12:04
My dnes máme to štìstí,
že vidíme jeho tìlo...

1:12:08
v nedotèeném stavu.
1:12:15
Tady byl proveden øez.
1:12:17
Žebra byla odøíznuta...
1:12:19
díky èemuž mùžeme vyjmout
èást hrudního koše...

1:12:24
a nazírat na lidské orgány
v jejich pøirozeném stavu.

1:12:29
Tady máme lidské plíce.
1:12:32
A tady máme lidské srdce,
které, jak vidíte...

1:12:35
se vlastnì nachází
uprostøed hrudníku.

1:12:39
Hnusný!
1:12:53
- Seš v poøádku?
- Jo. Dobrý.

1:12:56
- Udìlala jsem ze sebe blbce.
- Ne, to vùbec ne.


náhled.
hledat.