Fast Times at Ridgemont High
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:15:00
Jen když to bereš
dennì aspoò mìsíc.

1:15:02
Paráda!
1:15:04
Vyzvednu tì v dodávce
a pojedem na tanec.

1:15:10
Jeffe, mᚠnávštìvu.
1:15:11
Vypadni vocad', Curtisi.
Neslyším tì, dokud nezaukáš.

1:15:21
To je lepší.
Entrez.

1:15:25
Pane profesore!
1:15:28
Chystáte se dnes veèer
nìkam, Jeffe?

1:15:31
Jo. Na maturitní veèírek.
1:15:33
Je to poslední školní párty.
1:15:35
Bohužel si musíme promluvit.
1:15:38
Udìlal jsem nìco, pane profesore?
1:15:41
Podle mých výpoètù, pane Spicoli...
1:15:46
jste tento rok promrhal
celkem osm hodin mého èasu.

1:15:51
A ujišuji vás,
že tento odhad je mírný.

1:15:55
Já ted' mám to jedineèné potìšení
vyrovnat naše úèty.

1:15:59
Dnes veèer spolu budeme podrobnì
mluvit o Davisovì smlouvì...

1:16:05
o všech smlouvách souvisejících...
1:16:07
a zvláštì o Americké revoluci.
1:16:10
Otevøete si stránku 47 uèebnice
Zemìpravdya svobody.

1:16:14
- Já jsem tu knihu nechal ve škole.
- V tom pøípadì...

1:16:19
jsem rád, že mám jednu navíc...
1:16:22
a to pro vás.

náhled.
hledat.