First Blood
prev.
play.
mark.
next.

:43:03
Ja sam.
:43:05
Ko ste vi doðavola?
:43:07
Sam Trautman.
Pukovnik Samuel Trautman.

:43:10
Imamo puno posla. Šta vi hoæete?
:43:13
Ja sam ovde zbog mog momka.
- Vašeg momka?

:43:15
Ja sam ga regrutovao, obuèavao ga i
komandovao mu 3 godine u Vijetnamu.

:43:20
Zbog toga mogu da kažem
da je on moj.

:43:22
Zašto Pentagon šalje pukovnika
da reši stvari?

:43:27
Vojska je smatrala da bih
mogao da pomognem.

:43:29
Ne znam kako biste. Rambo je
sada civil, tako da on je moj problem.

:43:34
Vi ne razumete. Ja nisam
ovde da spasem Rambo-a od vas...

:43:39
...nego vas od njega.
:43:42
Hvala vam na vašoj brizi, Pukovnièe.
Biæemo veoma oprezni.

:43:47
Zadivljujuæe da su vaši ljudi preživeli!
Oh zaista?

:43:52
Taènije govoreæi, on je omanuo.
Imali ste sreæe!

:43:55
Divno! Znaèi vi ste došli da
vidite zašto je vaša mašina omanula?

:44:02
Vi se borite sa ekspertom
za gerila ratovanje.

:44:07
On je najbolji sa pištoljem, nožem
i njegovim golim rukama.

:44:11
Obuèavan je da ignoriše
bol i vremenske uslove...

:44:16
I da se hrani stvarima koje
bi i koza odbila.

:44:21
U Vijetnamu njegov
posao je bio da nas oslobodi
neprijateljskih vojnika, da ih pobije.

:44:26
Pobeðivao je napadom.
I Rambo je bio najbolji!


prev.
next.