1:01:01
Odgajili smo armiju anarhista...
1:01:02
...ali ni jednu jedinu grupu koja
stvarno moe da se suprotstavi Englezima.
1:01:08
Ali ja sam mislio da
ste protiv borbe.
1:01:10
Sada...
1:01:12
...samo to prenesite.
1:01:14
Eto vam.
1:01:16
One vole nove kore
pomeane sa trulim.
1:01:21
Gde ima nepravde,
uvek sam verovao u borbu.
1:01:25
Pitanje je, da li se bori
da promeni stvari ili da kazni?
1:01:29
Otkrio sam da smo svi takvi grenici
da bi trebali kazne ostaviti Bogu.
1:01:33
Ali ako stvarno elimo
da promenimo stvari...
1:01:37
...postoje bolji naèini
da to uradimo...
1:01:39
...nego da izbacujemo vozove sa
ina ili seèemo nekog maèem.
1:01:43
Vatra je spremna.
1:01:46
Vidite...
1:01:47
...èak i ovde...
1:01:49
...mi ivimo pod tiranijom.
1:01:57
ta sam vam rekao?
1:01:59
Pogledajte ga!
1:02:01
Veæ vidim britance kako drhte.
1:02:23
Traim gospodina Gandhi-ja.
1:02:28
Pokuavam da razgovaram
sa vama veæ due vreme.
1:02:33
Nae itarice.
1:02:35
Ne moemo ih prodati.
1:02:38
Nemamo novca.
1:02:40
Ali zemljoposednici
zahtevaju istu kiriju.
1:02:45
Nita vie nemamo.