Gandhi
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Njega zanima cveæe.
1:14:01
Rekao sam mu da bi mogao proæi
vašom baštom dok mi prièamo.

1:14:04
Pozvaæu mog baštovana.
imaæete o mnogo tome da prièate.

1:14:07
Hvala vam.
1:14:12
Gospodo, heroj Champaran-a.
1:14:15
Samo tvrdoglavi èovek Champaran-a.
1:14:18
Gospodina Patel-a znate.
1:14:20
Maulana Azad, kolega
i sunarodnik muslimam...

1:14:23
...i tek nedavno
pušten iz zatvora.

1:14:26
Adab.
1:14:27
Gospodin Kripalani.
1:14:29
I naravno, znate gospodina Nehru-a.
1:14:33
Poèinjem da znam gospodina Nehru-a.
1:14:36
Molim vas sedite.
1:14:37
Sedite.
1:14:38
Gospodo, pozvao sam vas da doðete
ovde uz ljubaznost gospodina Jinnah-a...

1:14:43
...jer sam imao priliku da
vidim propise.

1:14:45
I baš su onakvi
kakve su bile glasine.

1:14:48
Hapšenje bez naloga,
i automatska zatvorska kazna...

1:14:51
...za posedovenje materijala
smatranim kao zavodljiv.

1:14:54
A vaši radovi
su pozebno naznaèeni.

1:14:58
Toliko do pomaganja njima
u velikom ratu.

1:15:00
postoji samo jedan odgovor:
direktna akcija u meri koju...

1:15:04
...nikako ne mogu podneti.
1:15:06
Ne mislim tako.
1:15:08
Terorizam bi samo opravdao
njihovu represiju.

1:15:12
I kakve voðe bi
iz toga iskoèile?

1:15:16
Da li su oni ljudi koje bi
želeli na vlasti u našoj zemlji?

1:15:19
Ni ja nisam nikad èitao
radove gospodina Gandhi-ja...

1:15:22
...ali bih radije da nam vlada
indijski terorista nego engleski.

1:15:26
I ne želim da se pokorim
takvom zakonu.

1:15:28
Moram da kažem, izgleda mi...
1:15:30
...da je postalo neizleèivo
kao pasivni otpor.

1:15:36
Ako mogu...
1:15:37
...Ja, nikad nisam bio
sa bilo šta pasivno.

1:15:43
Ja sam za gospodina Jinnah-a.
1:15:44
Mi se ne smemo
pokoriti takvim zakonima...

1:15:47
...nikada.
1:15:49
I mislim da naš otpor mora
niti aktivan i provokativan.

1:15:56
Mogu li?
1:15:59
Želim da osramotim sve one koji žele
da na nas gledaju kao na robove.


prev.
next.