:16:02
No. Assolutamente.
Faremo in modo di evitarla.
:16:06
Non voglio che questa storia vada avanti.
:16:08
Gli farò un'offerta io stesso.
Voglio fargliela personalmente.
:16:11
D'accordo. Ma non alziamo troppo il prezzo.
:16:14
Ed Concannon dice di rispondergli
come se ci andassimo in tribunale.
:16:19
E se ci andassimo, la vinceremmo la causa?
:16:21
Naturalmente è sempre rischioso.
:16:24
Conosco questa risposta. Vinceremmo o no?
:16:27
Sì.
:16:34
Dottor Gruber?
:16:35
Sì. Galvin, giusto?
:16:38
Apprezzo
che una persona impegnata come lei...
:16:41
Non si preoccupi. Vado un po' di fretta.
Le dispiace se parliamo mentre esco?
:16:48
Ho letto il rapporto dell'ospedale
sulla ragazza.
:16:50
Deborah Ann Kaye? Vogliono un accordo.
Dobbiamo solo tirare sul prezzo.
:16:56
- Chi ha chiamato?
- L'arcidiocesi. Vogliono un accordo.
:16:59
- E a lei va bene?
- Certo.
:17:01
- Vuole raggiungere un accordo?
- Certo.
:17:04
Perché?
:17:06
Nell'interesse della famiglia. E suo.
:17:09
La giuria è sempre imprevedibile.
Il St. Catherine è un'istituzione famosa.
:17:14
- I medici sono...
- I medici I'hanno uccisa.
:17:18
- Come?
- I medici I'hanno uccisa.
:17:20
Le hanno dato I'anestetico sbagliato,
e lei è soffocata nel suo vomito.
:17:24
- L'hanno uccisa i medici.
- Li conosce?
:17:28
Certo, ho letto il rapporto.
Marx e Towler. Li conosco bene.
:17:33
- Due dei più stimati...
- Pensavo che volesse fare qualcosa.
:17:36
Non voglio i soldi di quella donna.
:17:39
Senza offesa,
ma sappiamo dove finirà il denaro.
:17:41
M'interessano gli ospedali. Non voglio
che quegli idioti facciano il mio lavoro.
:17:45
Le hanno dato I'anestetico sbagliato, hanno
ucciso madre e figlio, e lei li ha beccati.
:17:50
Un sigaro?
:17:52
No, grazie.
L'ospedale è di proprietà dell'arcidiocesi...
:17:56
Cosa possono fare?
Non invitarmi al loro compleanno?
:17:59
Mi dispiace, vado di fretta.
Devo andare a Cambridge.