Tootsie
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
- Zar me nitko nije èuo? - izgleda da nije.
:10:03
Zaglavila sam se u kupatilu prije pola sata.
:10:05
Kakva je ovo vrsta zabave?
:10:07
Vi se baš ludo zabavljate, a?
:10:09
Izvini.
:10:11
Ovoga æu da se sjetim ako budem morala da glumim.
:10:15
- Baš je lijepo Michael. - Hvala.
:10:20
Tko je to?
:10:21
- Malori. Udana za Johna. - Oh, da.
:10:28
Radio sam neku emisiju o samoubojstvima indijanaca.
:10:32
I nitko nije mario za to. Nitko!
:10:36
I moslim da su to Amerièki indijanci, kao što su...
:10:40
Amerikanci John i Ethel Barymore...
:10:42
i Doni i Mari Osmond.
:10:45
Mislim da je to veoma tužno...
:10:47
ali mislim da danas, kada ljudi sanjaju...
:10:50
oni to više ne èine u svojoj domovini.
:10:54
Da ti se smuèi.
:10:55
Lijepo sam se proveo.
Samo nisam znao polovinu gostiju.

:10:58
Bilo je veæ kasno, a htio sam da te iznenadim.
:11:00
Pozvao sam 10 ljudi, I svako je pozvao još 10.
:11:03
Upoznao si 40 novih faca. I svima se sviðaš.
:11:06
Èujem lijepe stvari o tebi.
:11:08
- Hvala, Jeff. - Laku noæ.
:11:09
- Sretan roðendan. - Hvala.
:11:11
- Jedan od retkih koje znam. - Dobra žurka.
:11:13
Hvala ti.
:11:18
Izvini, gospoðice Prava? Gospoðice Prava?
:11:29
Laku noæ. Žurka je bila odlièna.
:11:31
Moj kavaljer je veæ otišao sa nekom drugom.
Imaš li aspirin?

:11:36
Hajde, odvest æu te kuæi.
:11:38
Stvarno sam se lijepo provela. Zaista.
:11:41
Nisi. Èekaj, nisam ponio pare za taksi.
:11:43
Nije važno. jeftinije æemo proæi ako nas opljaèkaju.
:11:46
Ionako nas taksisti deru svaki put.
:11:48
- Zašto se nisi lijepo provela? - Jesam.
:11:52
- Što je bilo? - Ništa.
:11:54
Što je?
:11:56
- Što? - Ništa. Sve je u redu.
:11:59
Samo plaèem bez razloga.

prev.
next.