Trail of the Pink Panther
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:39:00
Ale nechci nic vìdìt.
:39:02
Svìdomí
prezidenta musí zùstat neposkvrnìno.

:39:07
Chápete, generále?
:39:11
Tak jako ruka rozumí rukavici.
:39:13
Všemohoucí.
:39:20
Ovládejte se, pøíteli.
:39:23
Není zdravé tolik se tomu poddávat.
:39:26
Kdybych byl zdravý,
nebyl bych tady, doktore.

:39:29
Mluvil jsem o vašem krevním tlaku.
:39:32
Aha. Je to takový maniak,
takový idiot, takový pitomec.

:39:37
Pitomec s takovým štìstím.
:39:40
I kdyby spadl do šachty,
:39:43
èekala by tam
Brooke Shieldsová s otevøeným náruèím.

:39:46
A teï ještì Londýn, z poloviny znièený.
:39:49
Lugash, bezmocná pouštní zemièka,
:39:52
- které hrozí znièení.
- Dejte se do kupy.

:39:55
Snažím se.
:39:57
Nechcete pøece
zase skonèit u nás na oddìlení.

:40:00
To ne. Ale pokud
nedostanu Clouseaua z mých vlasù,

:40:05
navìky z mého života, je se mnou konec.
:40:09
Již se nikdy neusmìji.
:40:11
Frank Sinatra
s Pied Pipers a Tommym Dorseym.

:40:16
Já se hroutím a vy si tu
brouzdáte vzpomínkami na hloupý jazz.

:40:23
Pøece vìdí, že mám pacienta.
To musí být naléhavé.

:40:29
Naléhavý telefonát pro komisaøe.
:40:32
Tentokrát je to naléhavý telefonát pro vás.
:40:44
- Mám pro vás hroznou zprávu.
- Cože?

:40:47
Letadlo
s komisaøem Clouseauem zmizelo.

:40:50
- Víte to jistì?
- Ano, naprosto. Je mi to líto.

:40:54
- Hned jsem tam.
- Dobøe, komisaøi.

:40:57
Doktore Longete, sbohem.

náhled.
hledat.