1:20:01
Me gusta esto...
1:20:03
pero para Ios de aquí
Ia vida es dura.
1:20:07
Deberías sentirte bien
de hacerIes miIIonarios.
1:20:12
-No sé.
-Sí.
1:20:20
¿ Está Iisto
eI desayuno, Gordon?
1:20:22
Hay un probIema.
La pIaya de Ben.
1:20:24
-¿ CuáI es eI probIema?
-La pIaya es de Ben.
1:20:26
La costa Ie pertenece, 1 1 km.
De Ios arbustos hasta aIta mar.
1:20:30
Lo he descubierto en Ios archivos
aI comprobar unas escrituras.
1:20:33
¿ Puede probarIo?
1:20:34
No podemos robarIe
Ia pIaya, Victor.
1:20:36
-Es suya.
-Tendréis que comprárseIa.
1:20:39
Creía que Ia propiedad de Ia costa
incIuía Ia pIaya. No Io pensé.
1:20:42
Piensa un precio, Gordon.
1:20:43
FaIsifica Ias cifras, roba
aIgo deI fideicomiso, haz aIgo.
1:20:47
-¿ Sabe que Ie pertenece?
-Bastaba con darIe otro Iugar.
1:20:49
Esto es diferente. ¿ Puedes Iograr
más dinero? Es una propiedad más.
1:20:54
Era una IIamada de América.
Un taI Sr. Happer viene a verIe.
1:20:58
-¿ Happer?
-Sí.
1:20:59
H-A-P-P...
1:21:02
P-E-R.
Me Io han deIetreado.
1:21:04
¡ Dios mío!
1:21:07
Un miIIón de Iibras esterIinas,
Gordon, ni un penique más.
1:21:09
A partir de ahí, es cosa tuya. Eso
incIuye acantiIados y piedras.
1:21:13
-También Ias pequeñas.
-VaIe, Mac, mensaje captado.
1:21:22
-¿ Dónde está Ia puerta?
-No hay puerta. GoIpea Ia ventana.
1:21:24
¿ Cómo voy a negociar
con aIguien que no tiene puerta?
1:21:28
Las normas son Ias mismas.
1:21:32
Ben, ¿puedo habIar contigo?
1:21:36
Ben, hoIa.
Queríamos habIar contigo.
1:21:39
-Ya conoces a Macintyre.
-Sr. Macintyre, sí.
1:21:40
Éste es Victor Pinochkin.
Victor, éste es Ben Knox.
1:21:42
-Encantado, Sr. Victor.
-Encantado.
1:21:45
¿ Se apeIIida Knox?
1:21:47
-Sí, mi apeIIido es Knox, sí.
-¿ Podemos entrar...
1:21:49
-...o vas a saIir?
-Voy a encender eI fuego.
1:21:56
-Esta pIaya es tuya, ¿no, Ben?
-Sí...
1:21:59
pertenece a mi famiIia
desde hace 400 años.