Never Say Never Again
prev.
play.
mark.
next.

1:46:03
Ni ja ne želim da rizikuješ
da me izgubiš.

1:46:10
Zapovednièe Bond, bombu u
Vašingtonu su demontirali.

1:46:14
Vaš šef iz Londona hoæe
da razgovara sa vama.

1:46:17
Ovde je "M", provalili smo šifru
da razoružamo bojevu glavu...

1:46:21
...ali imamo samo pet sati da
pronaðemo drugu bombu.

1:46:25
Kao što znaš imam potpuno
poverenje u tebe, i...

1:46:30
To me i pokreæe da radim, gospodine.
- U redu, biæemo u kontaktu.

1:46:34
Znam da imaš pune ruke posla..
1:46:37
ako kroz sve ovo proðeš
kako treba...

1:46:41
...ponudio bih ti ruèak u
mom klubu. Gotovo.

1:46:46
Oduševljen sam gospodine.
1:46:49
Ali ako proðem kroz ovo...
1:46:53
...možda æu imati drugaèije
planove.

1:47:07
Ostani na 300.
Ostani na 300.

1:47:10
Evo je gospodine.
1:47:12
Kakvo je oèitavanje.
Dubina 14 m.

1:47:15
Ne možemo tamo da priðemo.
Suviše je plitko.

1:47:20
Nema nikakvog kretanja
na brodu.

1:47:24
Vazdušno izviðanje javlja da nema
pokreta na obali.

1:47:28
Zašto se Largo
ovde usidrio?

1:47:34
Tvoj lanèiæ.
Daj mi ga.

1:47:43
Ovo su ''Alahove Suze.''
1:47:45
Prièa kaže da je prorok proplakao i
njegove suze su napravile bunar.

1:47:51
Konture su iste.
1:47:53
Dijamant oznaèava mesto.
1:47:56
Moglo bi biti ovde.

prev.
next.