Terms of Endearment
prev.
play.
mark.
next.

1:48:02
Vi nemate nikakvo pravo,
a niti ste pozvani,

1:48:07
da raspravljate
gdje i kako æe živjeti moja djeca.

1:48:29
Prema onome što doktor kaže,
vrijeme je da porazgovaramo.

1:48:35
Znaš li koliko mi je mrska
pomisao da æu te izgubiti?

1:48:40
Da.
1:48:42
Nitko... Izgleda da
nitko to ne zna osim tebe.

1:48:49
- Ja...
- Što?

1:48:53
Razmišljam o svom identitetu
i o tome da ga više nemam.

1:48:57
Tko sam ja, ako nisam
èovjek koji je razoèarao Emmu?

1:49:00
- Nisi me razoèarao, Flap.
- Ne bih o tome raspravljao.

1:49:03
Osjeæam se kao da
tražim oprost, što je možda i toèno.

1:49:09
Nisi bio ništa gori
od mene.

1:49:11
Osim varanja.
1:49:15
Imaš pravo.
Neæemo o tome.

1:49:20
Imali smo problema.
1:49:21
Ali nikad to nije bilo
oko toga da li se volimo.

1:49:28
Oh, Bože, ta kravata!
Ne mogu vjerovati da si je stavio!

1:49:34
Mora da si
sve prevrnuo tražeæi je.

1:49:37
Kuæa je u neredu. Bila je u
zadnjoj kutiji u koju sam pogledao.

1:49:41
U to sam sigurna.
1:49:44
Bože, kako ti je
lako ugoditi.

1:49:47
Ne znam zašto to nisam
èešæe mogao uèiniti.

1:49:52
Tako mi je drago
što prièamo.

1:49:55
Mnogo mi znaèi da se
još uvijek možemo tako osjeæati.

1:49:59
Kunem se...

prev.
next.