1:02:04
Tak, a je to...
1:02:19
Kde je doktor Montoya?
1:02:21
- Julian?
- Je nahoøe.
1:02:23
Nanoste postele do chodeb,
stranou od oken.
1:02:27
Vidìli jste, kolik je tu lidí?
Myslí si, e tu najdou útoèitì.
1:02:30
Kde je doktorka Wallenbergová?
Mìla by mít radiologické vybavení.
1:02:34
- Co jste vidìl?
- Proè nefungují záloní generátory?
1:02:37
Elektøina nefunguje.
1:02:39
Co jste vidìl?
1:02:41
Pøijel jste z Kansas City.
Co jste vidìl?
1:02:45
Byl jsem na dálnici...
1:02:48
...asi 30 mil odsud.
1:02:51
Nejsem si jistý...
1:02:54
Bylo to vysoko ve vzduchu...
1:02:57
...pøímo nad mìstem.
1:03:02
Jako kdyby vybuchlo slunce.
1:03:05
Vezmu vás do chodby,
tam budete v bezpeèí.
1:03:08
Ochrání vás to pøed záøením,
které prochází okny.
1:03:14
Juliane...Juliane.
1:03:16
Díky bohu, e jste tady.
Máme málo lékaøù.
1:03:20
Nezranìné pøesuòte pod støechu
a do budov kampusu.
1:03:27
- Myslíte, e to skonèilo?
- To nevím. Zdá se, e ano.
1:03:29
Kolik jich bylo?
1:03:30
Dvì v Kansas City.
1:03:32
- Je to jenom v Kansasu, nebo po celé zemi?
- Já nevím.
1:03:34
Nìco musíte vìdìt. Co Sedalia?
Mùj manel je v Sedalii.
1:03:36
- Co Sedalia?
- Co budete dìlat?
1:03:38
Udìláme vechno moné,
abychom ochránili aspoò sebe.
1:03:41
A k èemu to bude?
1:03:43
Mohli byste mì vyslechnout, prosím?
1:03:45
Tohle je univerzitní nemocnice,
máme jen omezené zdroje..
1:03:49
Pokud nejste vánì zranìni, mohli byste
pøejít do ostatních budov v kampusu?
1:03:53
Musíme tuhle èást uvolnit pro
ty lidi, kteøí jsou...