1:24:02
Nemùete poèkat?
1:24:04
Super.
1:24:06
Poèkej, a na tebe pøijde øada.
1:24:09
Hej, nedìlejte to.
1:24:14
Jdìte.
1:24:24
No tak, je to v poøádku.
Vechno je v poøádku.
1:24:30
Chce kousnout?
1:24:39
Vidí ty lidi? Takhle dopadnem
taky, jestli se nedostanem do Lawrence.
1:24:44
Slyel jsi?
Musíme se dret na cestì.
1:24:48
V Lawrence mají nemocnici.
Moc toho nenamluví, co?
1:24:53
Mluvil s vámi doktor Montoya
o císaøském øezu?
1:24:57
Proè? Nic tu nepøekáí.
1:25:01
Jen tady èekám stejnì jako
vichni ostatní. A kdo ví, na co?
1:25:06
Moná proto pøenáíte.
1:25:09
Kdybyste byl on a mohl si
nìjak vybrat...
1:25:13
touil byste se narodit
do takovéhoto svìta?
1:25:20
Myslíte, e vae dìátko se
rozhoduje, jestli se narodit nebo ne?
1:25:25
Myslíte, e ho vìdomì drím uvnitø,
doktore Oakesi?
1:25:29
Nìco jako trénink na toaletì.
1:25:31
Ne. Ale myslím, e byste mìla chtít nechat
dìátko narodit, a se vám to líbí nebo ne.
1:25:37
Hlídáte si svou nadìji.
1:25:40
Nadìji na co?
1:25:42
Co myslíte, e se bude
dít tam venku?
1:25:45
Myslíte, e prostì uklidíme mrtvé
a znova postavíme supermarkety?
1:25:51
Myslíte, e vichni ti,
co tam venku pøeili, øeknou...
1:25:54
"Je mi líto, ale nebyla to moje chyba.
Polibme se a usmiøme se?"
1:25:59
Vìdìli jsme, jak to dopadne,
vìdìli jsme vechno o bombách a o spadu.