:52:06
Jeg fatter det ikke.
:52:08
At sende os her ned forklaedte som civile.
:52:11
Gus, glem det. Hvad helvede...?
:52:14
Hot Dog, det var meningen,
at hele operationen skulle vaere hemmelig.
:52:17
Vi har faet tophemmelig ordre pa at
blande os mellem patienterne. Sa ti stille.
:52:25
Her kunne muligvis vaere russiske agenter.
:52:30
De ser ikke saerlig russiske ud, Gus.
:52:33
Her er kun lokale folk og...
:52:37
fladepiloter i denne afdeling.
:52:40
Ingen af disse fyre kan leve op
til Flyvevabnets standard.
:52:44
Jeg har hort,
at 50 kandidater stiller op til syv pladser.
:52:48
Efter at have valgt os tre
er der kun fire pladser tilbage.
:52:52
Det har du ret i. Hvad skal vi nu?
:52:55
I skal ind ad den dor.
:53:00
Hvem er du?
:53:08
Mit navn, José Jiménez.
:53:14
Taler du til os, makker?
:53:17
Alle flyvevabenpiloter gar ind ad den dor.
:53:21
Pa vej ind...
:53:24
ser de ens ud.
:53:26
Men pa vej ud igen...
:53:29
ser de anderledes ud.
:53:32
Hvad skal det sige?
:53:35
Makker, jeg sagde, hvad skal det sige?
:53:38
Pa vej ud...
:53:41
ser de bange ud.
:53:53
Buenos días, González.
:53:56
Selv Buenos días.
:53:59
Vaer venlige at komme denne vej.