Trading Places
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
En dollar.
:27:03
Godt. Hvis det er sadan,
de vil have det...

:27:07
Det er i orden.
:27:11
Du kan ikke bare
skyde folk med et haglgevær

:27:15
fordi du er sur pa dem.
:27:17
- Hvorfor ikke?
- Det er overlagt mord.

:27:20
Du far 20 ar for den slags.
:27:22
Har du en bedre ide?
:27:24
Ja. Den bedste made at skade
de rige pa, er at gØre dem fattige.

:27:30
De ma indrØmme,
at De ikke brØd Dem om det, sir.

:27:34
Under stor sikkerhed
:27:37
transporteres rapporten
om næste ars appelsinhØst

:27:41
til Landbrugsministeriet
i Washington.

:27:45
Louie, Louie. Det er ham,
der betalte mig for at antaste dig.

:27:49
Clarence Beeks
har ansvaret for vagtholdet.

:27:52
Clarence Beeks.
:27:55
- Duke''erne gav ham 1 0.000.
- Jeg sa en udbetaling pa 50.000.

:27:59
Til forskning, sagde Mortimer.
:28:01
Forskning, sa han kan fa fat i
rapporten fØr den offentliggØres.

:28:06
Ah, gud. Duke'erne vil opkØbe hele
markedet for frossen juice.

:28:11
Medmindre nogen stopper dem.
:28:14
Eller kommer dem i forkØbet.
:28:16
AEggesnaps?
:28:18
Duke & Duke. Hvad er navnet?
:28:21
Duke & Duke. Han er optaget.
Hold venligst linjen.

:28:24
Kan jeg hjælpe? Et Øjeblik,
mr Beeks. Jeg stiller Dem om.

:28:35
Operation Underlig Frugt
:28:37
gar som planlagt.
:28:41
lndtrængning og erhvervelse
ventes at ske kl. 21 .00 i morgen.

:28:46
Skrid!
:28:48
- Hvornar kan vi forvente levering?
- Jeg forlader D.C. med toget.

:28:53
Vi mØdes kl. 24.00 ved Hotel Hilton,
garageniveau D, sektion 4.

:28:58
Det er den orange sektion.

prev.
next.