Videodrome
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Mislim da je ta mašinerija
koju nosite

:46:04
prevelika za oblik vašega lica.
:46:07
Potpuno se u njima izgubite.
Probajte neke tanje, uglate,

:46:12
profinjenije.
:46:15
China -
Ova strana gore

:46:17
Evo.
To je naš prototip.

:46:20
Ovo je mali broj s kojim
je sve zapoèelo.

:46:25
Maxe, probajte molim vas ovu
da vidimo velièinu.

:46:30
Želio bih upotrijebiti ovu mašinu
:46:33
da snimi jednu
od vaših halucinacija. Sada.

:46:36
Onda bih želio uzeti videozapis
i odnijeti ga na analizu.

:46:42
lmam li ja prava na njega?
:46:44
Bilo bi strašno da postane
film tjedna, a da ja ne uberem lovu.

:46:48
- Želim vam pomoæi.
- Mislite da mi je pomoæ potrebna?

:46:52
Ni jedan od testiranih ispitanika
se nije vratio u normalno stanje.

:46:57
Svima je njima potrebna
intenzivna psihijatrijska njega.

:47:01
lzgleda da funkcionirate
poprilièno dobro, za sada.

:47:06
Želio bih znati zašto.
:47:08
Mislim da bi analiza
vaših halucinacija

:47:11
bila dobra stvar za poèetak.
:47:16
- Hoæe li boljeti?
- Neæe vas boljeti.

:47:20
Možda æete potom
zapadati u halucinantna stanja.

:47:25
Ako se to dogodi, opustite se
i uživajte. Uskoro æe nestati.

:47:29
Ali sada, može se dogoditi
da je potreban mali `S&M`

:47:34
kako bi izazvao
zdravi niz halucinacija.

:47:37
Zato je naš `show` tako èudan.
lma veze s tim kakavje efekt

:47:41
izlaganja nasilju na živèani sustav.
:47:44
Otvara receptore
u mozgu i kralježnici.

:47:47
To dozvoljava signalu da se upije.
:47:50
- Hoæu li vas morati ozlijediti?
- Nažalost, ne.

:47:53
Ne morate nikoga ozlijediti.
Samo morate o tome misliti.


prev.
next.