Videodrome
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
Kakvu vrstu zuba
mislite da poseduje?

:38:03
Pokrenula mi je seriju halucinacija.
Probudio sam se s glavoboljom.

:38:07
- To vam se dogaða prvi put?
- Ne. Ja...ja haluciniram veæ neko vreme,

:38:11
otkada...
- Otkada?

:38:15
Otkada sam prvi put
pogledao Videodrom.

:38:19
Kako je došlo do toga
da mu budete izloženi?

:38:22
Piratski kanal sa satelita.
:38:25
Bi..bilo je sluèajno.
:38:28
Napravio sam nekoliko snimaka.
:38:30
Ova traka je iz moje sopstvene
videodromske kolekcije.

:38:32
Ali na njoj je samo vaš otac
koji sedi za svojim stolom.

:38:35
Ton halucinacije zavisi od
tona koji daju slike sa video trake.

:38:39
Ali Videodrom signal,
onaj koji uzrokuje ošteæenje,

:38:44
može se preneti putem
probnog snimka. Bilo èega.

:38:51
Ošteæenje?
:38:53
Signal stvara tumor
na mozgu gledaoca.

:38:57
Tumor je taj koji stvara
halucinacije.

:39:00
I vi ste me pustili to da gledam?
:39:02
Oèekujem ih da doðu, ne bi li mi konaèno
naudili. Mislila sam da ste to, možda, vi.

:39:08
Sada sam shvatila da
ste samo još jedna žrtva...

:39:10
poput moga oca.
:39:12
A gde je vaš otac? Mislim da
bi bilo bolje da poprièam sa njim.

:39:16
Tamo je.
:39:22
Bojim se da æe
vas razoèarati.

:39:30
To je on.
:39:32
- To je sve što je od njega ostalo.
- O èemu vi to prièate?

:39:36
Brajan O'Blivion umro je pre 11 meseci,
tiho, na operacionom stolu.

:39:40
- Od problema sa mozgom?
- Od problema sa Videodromom.

:39:45
- I vi ga imate.
- Ali profesor je bio samnom, u onoj emisiji.

:39:48
Emitovan sa trake.
Snimio ih je na hiljade.

:39:51
Ponekad ih je pravio
tri ili èetiri na dan.

:39:54
Održavam ga živim
najbolje što mogu.

:39:56
Toliko je toga imao da ponudi.
:39:58
Moj otac je pomogao
da se stvori Videodrom.


prev.
next.