Videodrome
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:08:15
- Bu kadar mý ?
:08:16
Evet bu kadar.
:08:19
- Söz verdiðim gibi, groteks.
:08:22
Tamam. Bir daha ki ya--
:08:23
Çoktan üstünde çalýþmaya baþladým.
:08:25
1 dk dan az bir sürede bizi etkilediðinden
onurumu epey kýrdý.

:08:29
Eee, patron, ilgini çekti mi ?
:08:34
Evet, Harlan. Þu iþaretler hakkýnda
birþeyler yapabilir misin?

:08:37
"VÝDEO DÜKKANI"
Bunun gizli bir operasyon olmasý gerekiyor.
Ne dediðimi anlýyorsun, dimi?

:08:42
Si, patron.
:08:49
"YÜKSEK FREKANSTA KORSANLIK YAPAN
SÝLAHÞÖRLERÝN YUVASI"

:08:55
Kendimi her zaman gergin hissediyorum
:08:57
hatta bunu bütün ömrüm boyunca
yapýyor olsam bile, siz ?

:08:59
Oh, evet. Oh, haklýsýnýz.
:09:01
- Tabiki iþin heyecanlý
tarafý da bu
- Mm-hmm.

:09:06
Sigara ister misiniz?
:09:10
- Hayýr, teþekkürler.
- Mmm.

:09:16
- Max, sadece rahat ol.
- Okay.

:09:19
Ve þimdi karþýnýzda:
The Rena King Show.

:09:23
Ve bu öðleden sonra,
Rena' nýn konuklarý: Max Renn,

:09:25
Kanal 83' ün tartýþmalý baþkaný,
radyocu Nicki Brand...

:09:31
ve Medya Peygamberi
Profesör Brian O'Blivion.

:09:33
Sýra senin, Rena.
:09:35
- Max Renn,
:09:38
Senin TV istasyonun
izleyicilerine...

:09:40
herþeyi sunuyor.
Soft pornodan...

:09:43
hard-core vahþete kadar.
:09:45
- Neden ?
- Ekonomik sebeplerden dolayý, Rena.

:09:48
Biz, uh, ufaðýz. Hayatta kalabilmek için,
insanlara...

:09:52
baþka yerden bulamayacaklarý,
þeyleri sunuyoruz

:09:54
ve, uh--
ve biz bunu yapýyoruz.

:09:56
Peki bu tip þovlarýn sosyal hayatta þiddet
:09:59
ve seksüel tatminsizliði arttýracaðýný düþünmüyor musun?

Önceki.
sonraki.