:50:02
gli direi di non preoccuparsi.
:50:04
Qui siamo in Francia,
:50:05
e grazie a cielo in questo Paese
:50:07
il delitto che si difende
meglio è quello passionale.
:50:11
Allora, mi dica per quale
motivo è venuta da me.
:50:14
Cosa posso fare per lei?
:50:16
Sono venuta perché
volevo un consiglio.
:50:20
Volevo sapere dov'è
andato il signor Vercel.
:50:23
Se lei avesse occasione
di vederlo,
:50:24
le sarei grata se gli potesse
chiedere istruzioni,
:50:26
perché nel dubbio
ho aperto l'agenzia,
:50:28
e vorrei essere sicura
che lui è d'accordo.
:50:30
Sfortunatamente, signorina, non
so dove sia, ne so meno di lei.
:50:33
Se mi dovesse chiamare
gli consiglierei di costituirsi,
:50:35
perché più presto si costituirà, più
presto potrei tentare di farlo uscire.
:50:39
Grazie.
:50:40
Se dovesse contattare lei,
:50:41
gli dica la stessa
cosa, e soprattutto
:50:43
gli dica di chiamarmi,
:50:44
anche di notte.
:50:53
Signorina, per piacere, sarebbe
così gentile da accompagnarci?
:50:56
Ma che succede, siete impazziti?
:50:57
Il mio capo vuole parlare con lei.
:51:06
Ora spero che mi spiegherà che
cosa faceva a Nizza ieri notte.
:51:09
Non sono tenuta a
renderle conto di niente.
:51:11
Ah, lei crede così?
:51:12
Naturalmente è per caso che lei
è andata all'hotel Garibaldi,
:51:15
dove ha insistito per
avere la stanza 813,
:51:18
la stessa che la signora Vercel
occupava qualche ora prima.
:51:21
Il signor Vercel
:51:23
m'ha incaricato di fare
alcuni accertamenti
:51:26
concernenti il soggiorno
di sua moglie a Nizza.
:51:28
Ma io credevo che lei fosse
viva, e anche lui lo credeva.
:51:31
Insomma, credevo
che lei credesse...
:51:33
beh, comunque non ha importanza,
visto che lei sa tutto.
:51:36
Lei sa, naturalmente,
che tre giorni fa
:51:37
qualcuno ha ordinato all'agenzia
Lablanche per telefono
:51:39
un'indagine sul passato
di Marie-Christine?
:51:41
Quando si vuole uccidere,
:51:43
non si va da un investigatore
per indagare su quella persona.
:51:45
Non farebbe un passo avanti
se riuscisse a scoprire
:51:48
chi ha chiamato
l'agenzia di Nizza?
:51:51
Quello che avrebbe fatto fare
un passo avanti alle indagini
:51:53
sarebbe stato tenerlo sotto chiave,
come ne avevo il diritto.
:51:57
Potevo tenerlo 48 ore
sotto chiave, se volevo.