:54:01
- Missä se Lightmanin poika on?
- Sairashuoneessa.
:54:12
Terve, David. John McKittrick.
Johdan tätä tietokoneosastoa.
:54:17
Kersantti, eivät kai
käsiraudat ole välttämättömiä?
:54:19
Eivät.
:54:22
No niin, David, soitimme vanhemmillesi.
:54:25
Kerroimme heille että kaikki on hyvin.
:54:27
Syytteitä ei ole nostettu... vielä.
:54:30
Mutta luulen että tarvitsemme hieman
aikaa asioiden selvittämiseksi täällä.
:54:35
Kuinka paljon aikaa?
:54:37
No se riippuu siitä,
kuinka halukas olet yhteistyöhön.
:54:40
Ai, tietysti.
:54:44
Kersantti, kertoisitko päivystäjälle
että menemme Davidin kanssa kävelylle?
:54:47
Mennään minun toimistooni.
Siellä on mukavampaa.
:54:51
Mene edeltä.
:54:57
Tehän työskentelitte
Stephen Falkenin kanssa?
:54:59
Aloitin hänen apulaisenaan.
Mistä tiesit?
:55:02
Luin teidän molempien kirjoittaman
artikkelin pokeristaja ydinsodasta.
:55:05
Hämäyksestä. Joo,
se ravisteli muutamia ihmisiä.
:55:08
- Hän oli varmaan aika uskomaton.
- Hän oli loistava mies. Hiukan outo.
:55:12
Hän ei koskaan ymmärtänyttyönsä
käytännöllisiä... sovelluksia.
:55:16
Tämä kone pyörittää hänen
peliohjelmaansa.
:55:19
Joshua.
:55:23
Tulepa tänne hetkeksi, David.
:55:27
Näetkö tuon kyltin tuolla? Ylhäällä?
:55:28
- Joo.
- DEFCON.
:55:30
Se osoittaa tämänhetkistä
puolustustilaamme.
:55:33
Sen pitäisi olla DEFCON 5,
joka tarkoittaa rauhaa.
:55:36
Se on yhä 4 sen pikkutemppusi takia.
:55:40
Jos emme olisi havainneet sitä
ajoissa, voisimme olla DEFCON 1:ssä.
:55:44
- Tiedätkö mitä se tarkoittaa, David?
- En. Mitä se tarkoittaa?
:55:47
Kolmatta maailmansotaa.
:55:51
Vau.
:55:51
Murtauduit järjestelmäämme
siis vain pelataksesi peliä?
:55:54
Aivan oikein. Täsmälleen.